1
00:00:00,328 --> 00:00:02,513
<i>Snímek MRI ukazuje,
že byl poškozen vaz</i>

2
00:00:02,837 --> 00:00:04,202
<i>v oblasti nervu C7-T1..</i>

3
00:00:04,203 --> 00:00:07,136
Jen chci vědět,
jestli budu moct znovu chodit.

4
00:00:07,203 --> 00:00:08,670
Jason je ochrnutý.

5
00:00:11,703 --> 00:00:14,136
Ty jsi Jason Street,
a já jsem Lyla Garrity.

6
00:00:14,213 --> 00:00:15,736
A všechno bude tak,

7
00:00:15,803 --> 00:00:18,269
jak jsme si plánovali.

8
00:00:18,336 --> 00:00:20,169
<i>Je na zemi. Je dole.</i>

9
00:00:20,236 --> 00:00:21,603
<i>Kdo je to, Street?</i>

10
00:00:21,675 --> 00:00:25,310
Myslíš, že to mladej
Matt Saracen zvládne?

11
00:00:26,700 --> 00:00:27,775
Nechci, aby jsi tam nad tím přemýšlel.

12
00:00:27,835 --> 00:00:28,779
Chci, aby jsi hodil ten míč.

13
00:00:28,838 --> 00:00:30,438
Dolia běží dozadu,
tak mu to tam hoď.

14
00:00:30,609 --> 00:00:31,600
Je volnej u čáry,
tak mu to k čáře hoď.

15
00:00:32,065 --> 00:00:33,163
Máš míň než čtyři vteřiny, Matte!

16
00:00:33,238 --> 00:00:34,771
To je všechno, co máš.

17
00:00:34,837 --> 00:00:36,032
Jsi na to připravenej?

18
00:00:36,107 --> 00:00:38,002
Ano, pane.

19
00:00:47,035 --> 00:00:49,630
<i>Hlásíme se živě ze stadiónu Panterů,</i>

20
00:00:49,706 --> 00:00:50,832
<i>v Dillonu, v Texasu.</i>

21
00:00:50,906 --> 00:00:52,201
<i>A jsme připraveni hrát fotbal.</i>

22
00:00:52,265 --> 00:00:55,163
<i>Je to přesně týden,
kdy bylo město otřeseno</i>

23
00:00:55,237 --> 00:00:58,203
<i>tragickým zraněním našeho
quarterbacka, Jasona Streeta,</i>

........