1
00:00:00,335 --> 00:00:02,742
<i>V minulé sérii jste viděli...</i>
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,109
<i>Přišli jsme takovou bránou.
Cestovali časem.</i>
3
00:00:08,539 --> 00:00:11,929
<i>- Nejste tu, abyste zachránili mě.
- Koho tedy? - Lidstvo.</i>
4
00:00:13,476 --> 00:00:15,451
<i>Vidíš Zemi, která se dá zachránit?</i>
5
00:00:15,475 --> 00:00:18,020
<i>Už je moc pozdě.
Už byla roztrhaná na kusy.</i>
6
00:00:20,693 --> 00:00:24,554
<i>- Musíme zajistit, aby se to nikdy
nestalo. - Ať to stojí, co to stojí.</i>
7
00:00:34,157 --> 00:00:35,858
Fitze do budoucnosti nevzali.
8
00:00:35,882 --> 00:00:38,852
Nebyl jste součástí proroctví
věštkyně, pane Fitzi.
9
00:00:38,876 --> 00:00:40,911
Jak se tam Fitz dostane?
10
00:00:40,935 --> 00:00:43,211
- Je to zmrazovací komora.
- Co?
11
00:00:43,252 --> 00:00:45,221
Jo, jdu tou delší cestou.
12
00:00:45,245 --> 00:00:47,582
Budu spát 74 let.
13
00:00:56,936 --> 00:00:59,530
<i>Vrátili jsme se
a bojovali za záchranu</i>
14
00:00:59,569 --> 00:01:01,913
<i>světa před budoucností,
která měla přijít.</i>
15
00:01:02,000 --> 00:01:03,709
<i>Ale čím více jsme bojovali,</i>
16
00:01:04,340 --> 00:01:06,174
<i>tím dříve se to stalo.</i>
17
00:01:06,366 --> 00:01:10,311
<i>Tým se pro něco rozhodne
a to vše zničí.</i>
18
00:01:10,761 --> 00:01:14,318
<i>Phil Coulson umírá.
A vy ho musíte nechat umřít.</i>
19
00:01:19,348 --> 00:01:20,383
Fitzi!
20
00:01:25,030 --> 00:01:27,983
<i>Žil jsem svůj život obklopen hrdiny.</i>
21
00:01:28,353 --> 00:01:30,155
<i>Žádný nebyl větší než vy všichni.</i>
22
00:01:30,762 --> 00:01:33,066
<i>Protože jsme se přihlásili,
abychom ztráceli.</i>
23
........