1
00:00:11,297 --> 00:00:12,980
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:13,040 --> 00:00:15,851
Tvůj plán nevyšel.
Pojedeme podle mýho plánu.
3
00:00:16,095 --> 00:00:19,152
- Běžte pro to. Hned to sem přineste.
- Pro co maj jít?
4
00:00:20,800 --> 00:00:24,292
Měli jsme to na dosah.
Ta válka dýchala, žila.
5
00:00:24,335 --> 00:00:27,660
Nenuť mě si vybírat
mezi válkou a ženou.
6
00:00:27,717 --> 00:00:31,030
Ostrov kostlivců není
na žádný oficiální mapě.
7
00:00:31,079 --> 00:00:35,974
Billy vybral tenhle ostrov schválně.
Tohle místo nás má vyvýst z rovnováhy.
8
00:00:36,120 --> 00:00:38,655
A mám z dobrýho zdroje,
že tenhle chlap
9
00:00:38,785 --> 00:00:42,144
tvrdí, že byl na Ostrově kostlivců,
a ukáže nám tam cestu.
10
00:00:42,220 --> 00:00:45,000
Potřebuju novýho partnera.
11
00:00:45,134 --> 00:00:47,525
Jestli chceme udržet
při životě náš cíl,
12
00:00:47,571 --> 00:00:50,745
musí si aspoň někdo z nás
udržet všech pět pohromadě,
13
00:00:50,819 --> 00:00:52,984
když to jiní nesvedou.
14
00:00:53,488 --> 00:00:56,041
Poslal jsem za ním šest chlapů.
15
00:00:56,323 --> 00:00:59,033
Přikázal jsem jim,
aby kapitána Flinta zabili.
16
00:00:59,564 --> 00:01:01,664
BLACK SAILS
4x09 - XXXVII.
17
00:01:01,793 --> 00:01:04,793
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: KevSpa
18
00:01:04,966 --> 00:01:07,166
www.edna.cz/black-sails
19
00:03:22,012 --> 00:03:23,644
Na co to koukáme?
20
00:03:25,192 --> 00:03:26,934
Na Nassau.
21
00:03:27,440 --> 00:03:29,134
Aspoň jeho směrem.
22
00:03:29,667 --> 00:03:32,985
Je jen pár dnů cesty
........