1
00:00:01,145 --> 00:00:02,688
Viděli jste:
2
00:00:02,772 --> 00:00:05,358
Chtěla jsem si promluvit o tvém bratrovi.
3
00:00:05,441 --> 00:00:07,234
Kvůli němu mám tvoji tvář.
4
00:00:07,318 --> 00:00:10,488
Nejlepší plastický chirurg
na světě mi předělá obličej.
5
00:00:10,571 --> 00:00:11,697
Odlétám do Evropy.
6
00:00:11,781 --> 00:00:15,409
Vydávám knihu o sobě,
kterou napsal můj bývalý? To nevezmou.
7
00:00:15,493 --> 00:00:18,120
Adam poslal tu fotku,
jak se líbáte s Liamem.
8
00:00:18,204 --> 00:00:19,872
Ten náš nápad s rakovinou?
9
00:00:19,955 --> 00:00:20,956
Geniální!
10
00:00:21,040 --> 00:00:23,793
Máma mi zavolala. Posílám pro ni letadlo.
11
00:00:23,876 --> 00:00:25,461
Opovaž se nastoupit do letadla.
12
00:00:25,544 --> 00:00:27,463
Konzervatoř můžeš postavit jinde.
13
00:00:27,546 --> 00:00:29,090
Ale Blake za to musí zaplatit.
14
00:00:29,173 --> 00:00:32,343
Ještě jednou se takhle pustíš
do Blakea a mě a už nezavolám.
15
00:00:32,426 --> 00:00:33,969
Nejvyšší patro budovy Atlantix.
16
00:00:34,053 --> 00:00:37,181
Senát má za pár dní přijmout
zákon o kurzovém sázení.
17
00:00:37,264 --> 00:00:39,475
Je jeden nerozhodnutý hlas.
Senátorky Bradenové.
18
00:00:39,558 --> 00:00:41,811
-Senátorka Bradenová.
-Probereme to hlasování?
19
00:00:41,894 --> 00:00:45,606
Mám důkazy,
abyste dostali mnohem větší rybu než já.
20
00:00:45,689 --> 00:00:46,607
Blakea Carringtona.
21
00:00:49,652 --> 00:00:52,238
Přemýšlel jsem. My dva musíme vypadnout.
22
00:00:52,321 --> 00:00:53,364
Hrozně moc.
23
00:00:53,447 --> 00:00:55,324
Od tvojí i mojí rodiny.
........