1
00:00:00,163 --> 00:00:02,436
Párkrát do roka býval
stanoven den,
2
00:00:03,239 --> 00:00:04,511
kdy byla škola zavřená.
3
00:00:05,314 --> 00:00:08,588
To umožňovalo učitelům
dohnat administrativní povinnosti.
4
00:00:08,609 --> 00:00:11,622
Zatímco jsem obvykle býval
proti výlukám v učení,
5
00:00:11,643 --> 00:00:15,845
oddanost medfordského sboru
našemu vzdělávání jsem chválil.
6
00:00:16,815 --> 00:00:19,984
-Páni, bez dětí je tu takový klid.
-To bych řekla.
7
00:00:20,005 --> 00:00:23,290
Při jednom z těchto dnů
jsem šel s mámou do práce.
8
00:00:24,093 --> 00:00:26,293
-To jsi psala ty?
-To se vsaď.
9
00:00:26,314 --> 00:00:30,380
Neuvažovala jsi o vtipném palindromu
místo slovních hříček?
10
00:00:30,401 --> 00:00:32,674
To je fráze, která se čte stejně
popředu i pozpátku.
11
00:00:33,477 --> 00:00:35,604
Například: "Nevypusť supy ven."
12
00:00:37,690 --> 00:00:39,921
Věř mi. Oběma směry.
13
00:00:39,942 --> 00:00:41,850
Pojď dovnitř.
14
00:00:41,871 --> 00:00:45,030
Další hezké jsou:
radar, ležel, kajak.
15
00:00:45,051 --> 00:00:48,169
To je vtipné slovo, kajak.
Do něj mě nedostaneš.
16
00:00:49,316 --> 00:00:52,392
Tak co je v plánu?
Jak se mám po celý den zabavit?
17
00:00:52,413 --> 00:00:54,488
Mohl bys mi dělat pomocníčka.
18
00:00:54,509 --> 00:00:57,605
Raději výkonný asistent,
to má větší váhu.
19
00:00:57,626 --> 00:01:01,735
Fajn. Počkej tady,
promluvím s pastorem Jeffem.
20
00:01:01,755 --> 00:01:02,882
-Aha!
-Co?
21
00:01:03,559 --> 00:01:05,770
Aha je palindrom. A-H-A.
22
........