1
00:00:00,163 --> 00:00:02,436
Párkrát do roka býval
stanoven den,

2
00:00:03,239 --> 00:00:04,511
kdy byla škola zavřená.

3
00:00:05,314 --> 00:00:08,588
To umožňovalo učitelům
dohnat administrativní povinnosti.

4
00:00:08,609 --> 00:00:11,622
Zatímco jsem obvykle býval
proti výlukám v učení,

5
00:00:11,643 --> 00:00:15,845
oddanost medfordského sboru
našemu vzdělávání jsem chválil.

6
00:00:16,815 --> 00:00:19,984
-Páni, bez dětí je tu takový klid.
-To bych řekla.

7
00:00:20,005 --> 00:00:23,290
Při jednom z těchto dnů
jsem šel s mámou do práce.

8
00:00:24,093 --> 00:00:26,293
-To jsi psala ty?
-To se vsaď.

9
00:00:26,314 --> 00:00:30,380
Neuvažovala jsi o vtipném palindromu
místo slovních hříček?

10
00:00:30,401 --> 00:00:32,674
To je fráze, která se čte stejně
popředu i pozpátku.

11
00:00:33,477 --> 00:00:35,604
Například: "Nevypusť supy ven."

12
00:00:37,690 --> 00:00:39,921
Věř mi. Oběma směry.

13
00:00:39,942 --> 00:00:41,850
Pojď dovnitř.

14
00:00:41,871 --> 00:00:45,030
Další hezké jsou:
radar, ležel, kajak.

15
00:00:45,051 --> 00:00:48,169
To je vtipné slovo, kajak.
Do něj mě nedostaneš.

16
00:00:49,316 --> 00:00:52,392
Tak co je v plánu?
Jak se mám po celý den zabavit?

17
00:00:52,413 --> 00:00:54,488
Mohl bys mi dělat pomocníčka.

18
00:00:54,509 --> 00:00:57,605
Raději výkonný asistent,
to má větší váhu.

19
00:00:57,626 --> 00:01:01,735
Fajn. Počkej tady,
promluvím s pastorem Jeffem.

20
00:01:01,755 --> 00:01:02,882
-Aha!
-Co?

21
00:01:03,559 --> 00:01:05,770
Aha je palindrom. A-H-A.

22
........