1
00:00:04,665 --> 00:00:13,324
Prosím ty velké kusy sýra a plátky šunky.
2
00:00:40,142 --> 00:00:41,925
Kalimera.
3
00:00:42,045 --> 00:00:44,276
Kalimera, paní Durrellová.
4
00:00:44,756 --> 00:00:48,351
Nemyslím si, že jste se
potkala s mou ženou Dimitrou.
5
00:00:48,960 --> 00:00:50,228
Ne.
6
00:00:50,348 --> 00:00:55,393
Ne, viděla jsem vás v dálce.
7
00:00:55,799 --> 00:00:59,280
- Jak milé, že vás konečně potkávám.
- Vy mluvíte anglicky.
8
00:00:59,303 --> 00:01:02,654
Spiros mě ji naučil.
Miluje Angličany.
9
00:01:02,774 --> 00:01:05,164
A já miluji Řeky.
10
00:01:07,960 --> 00:01:13,087
Děkuji, že jste nás nechala vídat se tak
hodně se Spirosem, co zde žijeme.
11
00:01:13,207 --> 00:01:17,770
- Děkuji, že mu platíte.
- Znamená pro nás mnohem víc než to.
12
00:01:18,103 --> 00:01:19,925
Musíme vás nechat jít.
13
00:01:19,960 --> 00:01:23,067
Ano, právě nakupuji na piknik.
14
00:01:23,187 --> 00:01:25,377
Takže je to milé.
15
00:01:28,691 --> 00:01:30,465
Musíte přijít.
16
00:01:30,917 --> 00:01:34,971
- Každopádně...
- Děkujeme. Přijdeme.
17
00:01:35,091 --> 00:01:36,757
Kdy?
18
00:02:21,774 --> 00:02:25,009
Překlad: kvakkv
www.neXtWeek.cz
19
00:02:25,538 --> 00:02:28,445
Další špičkový oběd
v penzionu Durrellových.
20
00:02:28,480 --> 00:02:30,506
Můžete zatleskat.
21
00:02:33,657 --> 00:02:36,694
Tenhle dům je plný zatracených cizinců.
22
00:02:38,057 --> 00:02:42,424
Pro mě oběd ne,
Luga... jako je to?
23
00:02:42,544 --> 00:02:45,466
- Retzia.
........