1
00:01:26,503 --> 00:01:28,046
Co je ti, Alonso?

2
00:01:37,347 --> 00:01:40,433
Napadlo mě
vzít spravedlnost do svých rukou.

3
00:01:43,937 --> 00:01:45,021
Oko za oko.

4
00:01:46,731 --> 00:01:48,441
Ale nešlo to.

5
00:01:49,609 --> 00:01:50,610
Zamrznul jsem.

6
00:01:50,860 --> 00:01:52,821
Díval jsem se, jak odchází.

7
00:01:54,614 --> 00:01:57,325
Nedokážu to ani v duchu.

8
00:01:57,867 --> 00:02:00,120
Zradil jsem svoje předky.

9
00:02:03,164 --> 00:02:05,875
Co mám dělat s tímhle pocitem?

10
00:02:12,632 --> 00:02:14,050
Uklidni se, drahý.

11
00:02:14,843 --> 00:02:15,969
Klid.

12
00:02:18,096 --> 00:02:19,097
Luigi je tady.

13
00:02:21,432 --> 00:02:24,185
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

14
00:02:58,761 --> 00:03:01,097
Kancelář státního zástupce Gonzáleze.

15
00:03:04,267 --> 00:03:05,393
Ano, kdo volá?

16
00:03:08,980 --> 00:03:09,856
Co?

17
00:03:11,941 --> 00:03:12,775
Cože?

18
00:03:23,536 --> 00:03:24,871
Viděl jsi Gonzáleze?

19
00:03:25,038 --> 00:03:26,247
Co je, Ramsési?

20
00:03:26,331 --> 00:03:28,791
- Manžel se ztratil?
- Musím s ním mluvit.

21
00:03:28,875 --> 00:03:30,543
Hele, radši běž domů.

22
00:03:30,710 --> 00:03:33,796
Udělej mu večeři, on se brzy vrátí.

23
00:03:54,859 --> 00:03:55,902
Zástupce?

24
00:03:57,070 --> 00:03:59,072
Co tak spěchá, Ramsési?

25
00:03:59,447 --> 00:04:02,951
........