1
00:00:26,000 --> 00:00:30,139
- Máte to?
- Tady. Zavolejte jim.

2
00:00:33,244 --> 00:00:36,178
- Nastupte.
- Tak jsme se nedohodli.

3
00:00:36,247 --> 00:00:38,848
Dohoda se změnila.

4
00:00:38,916 --> 00:00:41,817
Nastupte do auta,
nebo vaše kamarádka umře.

5
00:00:48,359 --> 00:00:49,558
Jeď.

6
00:00:57,589 --> 00:01:00,589
9x22 - O Ke Kumu, O Ka Mana, Ho'opuka 'Ia
Přeložila channina

7
00:01:31,703 --> 00:01:34,637
Sakra, Junesi.
Tvůj táta byl fešák.

8
00:01:35,306 --> 00:01:39,375
Díky. Jo, vůbec není divné,
že se rozplýváš nad mým tátou.

9
00:01:39,444 --> 00:01:43,546
Rozplývám? Ne, jen mě zajímá,
jak s ním můžeš mít stejnou DNA.

10
00:01:43,614 --> 00:01:46,583
Dobře. Nechám to být,

11
00:01:46,617 --> 00:01:48,350
protože mi prokazuješ laskavost.

12
00:01:48,419 --> 00:01:52,066
Ano, to je chytré, jelikož dostaneš
zdarma dárek pro tátu.

13
00:01:52,090 --> 00:01:54,523
Ne, není úplně zdarma.
Musím sehnat rámeček.

14
00:01:54,592 --> 00:01:57,859
Kde jsi tu fotku našel?
Máš ji z vraku Titanicu?

15
00:01:58,329 --> 00:02:03,365
Moc vtipné. Ne, je ze starého
alba z matčiny skříně.

16
00:02:03,434 --> 00:02:05,279
Dobře, vynechám přednášku o tom,

17
00:02:05,303 --> 00:02:07,503
ať nikdy neprocházíš ženský šatník,

18
00:02:07,572 --> 00:02:10,040
ale do budoucna... Nedělej to.

19
00:02:10,108 --> 00:02:12,442
- Rozumím.
- Dobře. - Dobře.

20
00:02:12,562 --> 00:02:14,940
Tady byli ve čtvrťáku.
Těžko uvěřit,

21
00:02:15,060 --> 00:02:18,581
že byli mí rodiče tak šťastní
a bezstarostní. Zrestauruješ to?

22
00:02:18,649 --> 00:02:21,084
........