1
00:00:14,820 --> 00:00:16,790
Vypadá to, že tu někdo žil.
2
00:00:17,599 --> 00:00:20,729
Adam Lowry a Bess McTeerová
tam měli namířeno s Julianem...
3
00:00:20,740 --> 00:00:22,641
a někdo na ně čekal.
4
00:00:22,650 --> 00:00:24,922
Ten chlápek tam v domě
s tím culíkem...
5
00:00:24,947 --> 00:00:27,696
Viděla jsem ho v motelu, když
jsme si šli promluvit s manažerem.
6
00:00:27,697 --> 00:00:29,151
Marin je Julianova matka.
7
00:00:29,160 --> 00:00:31,250
- Kde je?
- Máme důvod se domnívat,
8
00:00:31,261 --> 00:00:33,181
že její tělo bylo
vyhozeno do jezera
9
00:00:33,191 --> 00:00:34,226
blízko Mosswoodu.
10
00:00:34,227 --> 00:00:36,700
Mosswood je plný zneužívání
11
00:00:36,701 --> 00:00:38,130
a Vy jste za to byla zodpovědná.
12
00:00:38,141 --> 00:00:40,655
Dovolila jsem, aby se staly
příšerné věci, to ano.
13
00:00:41,121 --> 00:00:43,130
Když jsem uviděla
Julianův obličej...
14
00:00:43,141 --> 00:00:45,141
probudila jsem se...
15
00:00:45,151 --> 00:00:48,191
a věděla, co musím udělat.
A změnila jsem Mosswood nadobro.
16
00:00:48,200 --> 00:00:50,331
Ta věc v kapuci,
co ji stále vídáš...
17
00:00:50,340 --> 00:00:52,858
příště bych neuhnul pohledem,
až ji zase uvidíš.
18
00:00:53,121 --> 00:00:54,890
Protože tě zničí, když ji necháš.
19
00:00:58,270 --> 00:01:00,255
Do prdele.
20
00:01:11,877 --> 00:01:19,902
z anglických titulků přeložila cibina
21
00:02:32,151 --> 00:02:33,705
Tak dobře, všichni
zůstaňte v klidu.
22
00:02:33,715 --> 00:02:35,291
Potřebuji, abyste se mnou
šli všichni dovnitř.
........