1
00:00:07,640 --> 00:00:11,282
<i>Julian věděl, že ho unesli.
Jednal v sebeobraně.</i>

2
00:00:11,307 --> 00:00:14,336
<i>- Už se domů nevrátím, že ne?</i>
- Ano, vrátíš.

3
00:00:14,570 --> 00:00:16,508
<i>Nemyslím,
že mě odsud dokáže dostat.</i>

4
00:00:16,544 --> 00:00:18,177
Nevěřím jí.

5
00:00:18,212 --> 00:00:19,678
Lionel Jeffries.

6
00:00:19,714 --> 00:00:22,281
Celé to bylo o návratu k rituálu.

7
00:00:22,316 --> 00:00:25,584
Symbolická hra a znovuprožívání
traumat, takové věci.

8
00:00:25,619 --> 00:00:28,587
- Kdo je na té římse?
- Maják.

9
00:00:28,622 --> 00:00:30,489
Byl vůdcem Mosswoodu.

10
00:00:30,524 --> 00:00:33,425
- Viděla jste tuhle dívku?
- Měli byste se podívat do jezera.

11
00:00:33,461 --> 00:00:36,595
- Jezera?
- Nazývají ho purpurovým jezerem.

12
00:00:36,630 --> 00:00:38,764
Tom nám říkal, že pomáháš

13
00:00:38,799 --> 00:00:40,466
s tím Mosswoodským případem.

14
00:00:40,501 --> 00:00:42,534
Vypadá to, že tu někdo žil.

15
00:00:47,675 --> 00:00:50,776
Co právě teď cítíte?

16
00:00:50,811 --> 00:00:53,178
Nevěřím Vám.

17
00:01:14,962 --> 00:01:22,965
z anglických titulků přeložila cibina

18
00:01:35,446 --> 00:01:37,156
V kolik to bylo přesně hodin?

19
00:01:37,191 --> 00:01:40,225
Kolem čtvrté ráno.

20
00:01:40,261 --> 00:01:43,095
A potom jsme si povídali.

21
00:01:43,130 --> 00:01:46,165
Jo, říkal jste,
že chcete ten pokoj.

22
00:01:46,200 --> 00:01:48,975
- Víte, ten pokoj, kde...
- Ano.

23
00:01:54,875 --> 00:01:56,983
Děkuji, cením si toho.
........