1
00:00:06,952 --> 00:00:08,261
Kdy můžu vidět svého syna?
2
00:00:08,286 --> 00:00:10,490
Hned, jak tu skončíme, můžeme Vás
vzít do dětského domova.
3
00:00:10,515 --> 00:00:12,434
Co se stalo Adamovi a Bess?
4
00:00:12,459 --> 00:00:14,275
Vypadá to, že byli otráveni.
5
00:00:14,300 --> 00:00:16,878
Mysleli jsme, že Adam a Bess
byli Julianovi rodiče.
6
00:00:16,903 --> 00:00:18,227
Ne, žijí na mém pozemku.
7
00:00:18,252 --> 00:00:20,441
Brali ho na víkend k
Niagárským vodopádům.
8
00:00:20,466 --> 00:00:22,618
Když mluvila o tom, kde bydlí,
9
00:00:22,643 --> 00:00:24,912
trochu tě to rozhodilo.
O co šlo?
10
00:00:24,937 --> 00:00:26,722
Jmenuje se to tam Mosswood Grove.
11
00:00:26,747 --> 00:00:30,018
Spolužačka Heather se s nimi zapletla
12
00:00:30,027 --> 00:00:31,587
a už jsme o ní nikdy neslyšeli.
13
00:00:31,613 --> 00:00:32,843
Sophie říkala, že tihle lidé
14
00:00:32,852 --> 00:00:34,663
to berou dost vážně.
15
00:00:34,672 --> 00:00:36,253
Vsadím se, že cokoliv tam dole dělají,
16
00:00:36,278 --> 00:00:39,249
je zajímavější, než co děláme my.
17
00:00:39,309 --> 00:00:40,428
Tak jdeme.
18
00:00:40,438 --> 00:00:42,419
Když mluvíte o práci,
19
00:00:42,428 --> 00:00:44,369
co přesně to znamená?
20
00:00:44,379 --> 00:00:47,339
Je jednodušší to zažít než vysvětlit.
21
00:00:47,349 --> 00:00:50,114
Všichni máme stín.
Vše to dobré a zlé v nás,
22
00:00:50,139 --> 00:00:51,379
co se snažíme skrýt.
23
00:00:51,388 --> 00:00:53,369
My na ten stín posvítíme světlem.
24
00:00:53,379 --> 00:00:55,254
Ten chlap v baráku, s tím culíkem-
........