1
00:00:17,660 --> 00:00:21,124
MAGIC BOX uvádí
2
00:00:28,587 --> 00:00:32,051
DOKONALÉ REPLIKY
3
00:00:41,725 --> 00:00:47,408
ARECIBO, PORTORIKO
4
00:01:00,869 --> 00:01:03,206
TÁTOVI OD ZOE
5
00:01:07,167 --> 00:01:12,305
"Experimentální výzkumné středisko"
6
00:01:13,257 --> 00:01:17,848
<i>Právě dovezli dárce.
opakuji, dorazil dárce.</i>
7
00:01:24,977 --> 00:01:28,773
- Podepsal dárce vydání? Jsme krytí?
- Jsme.
8
00:01:33,861 --> 00:01:36,660
<i>Pozor, dárce míří do hlavní laboratoře.</i>
9
00:01:36,697 --> 00:01:41,288
<i>Laboranti a veškerý personál,
hlaste se prosím na operačním sále.</i>
10
00:01:41,327 --> 00:01:47,674
<i>Opakuji: Laboranti a veškerý personál,
hlaste se prosím na operačním sále.</i>
11
00:02:01,096 --> 00:02:03,315
Kdy přestalo bít srdce?
12
00:02:03,349 --> 00:02:06,943
Před sedmi hodinami
a patnácti minutami.
13
00:02:08,354 --> 00:02:11,782
- Začněte.
<i>- Čekat na přehodnocení.</i>
14
00:02:13,776 --> 00:02:16,030
<i>Test... Resetovat.</i>
15
00:02:18,405 --> 00:02:21,170
<i>Vyčkat na neurální sondu.</i>
16
00:02:22,743 --> 00:02:26,670
Neurální tkáň neporušená.
Protoplasmatická integrita vypadá dobře.
17
00:02:26,705 --> 00:02:29,505
Máme životaschopný kortex.
Souhlasíš?
18
00:02:29,917 --> 00:02:31,589
Souhlasím.
19
00:02:31,835 --> 00:02:35,548
Míč je na tvý straně hřiště, Williame.
20
00:02:38,592 --> 00:02:40,893
Tento muž je mrtvý.
21
00:02:41,261 --> 00:02:44,856
Ale jeho neurologické údaje
jsou stále dostupné.
22
00:02:44,890 --> 00:02:48,651
Vezmeme jeho biologický mozek
23
00:02:48,936 --> 00:02:52,151
a otiskneme ho do tohoto syntetického.
........