1
00:01:05,169 --> 00:01:07,275
Pane Mercere.
2
00:01:09,267 --> 00:01:12,322
Smím si přisednout?
3
00:01:12,343 --> 00:01:14,491
Zdá se, že už sedíte.
4
00:01:14,553 --> 00:01:17,723
Na přehnané zdvořilosti si nepotrpím.
5
00:01:17,744 --> 00:01:20,674
Prý zasluhujete gratulaci.
6
00:01:20,695 --> 00:01:23,781
Proslýchá se, že od města
obdržíte výhradní kontrakt
7
00:01:23,927 --> 00:01:25,981
na koleje pro nové lanové tramvaje.
8
00:01:27,097 --> 00:01:29,203
Zatím to není oficiální, ale...
9
00:01:29,224 --> 00:01:33,301
Ano, město podle všeho
mou nabídku přijme.
10
00:01:39,557 --> 00:01:42,581
To asi bude pořádné terno.
11
00:01:43,645 --> 00:01:45,751
I pro pracháče jako vy.
12
00:01:45,772 --> 00:01:47,899
Dnešní doba
je těžká pro všechny, pane Leary.
13
00:01:47,983 --> 00:01:51,027
Pro některé z nás víc, pane Mercere.
14
00:01:52,007 --> 00:01:54,208
Pane Leary, vím, proč jste přišel.
15
00:01:55,136 --> 00:01:57,388
Až začne stavba, budu potřebovat
menší armádu zručných dělníků.
16
00:01:58,191 --> 00:02:00,433
Stovka pracovních míst, možná víc.
17
00:02:00,453 --> 00:02:02,455
Asi víte, proč jsem přišel.
18
00:02:02,476 --> 00:02:04,645
Přišel jste mě zastrašit.
Ale věřte mi,
19
00:02:04,666 --> 00:02:08,712
že jsem nezbohatl tím, že bych
se nechával snadno zastrašit.
20
00:02:08,732 --> 00:02:11,913
Radnice na mě ale hodně tlačí.
21
00:02:12,893 --> 00:02:14,978
Tak se dohodněme.
22
00:02:15,969 --> 00:02:18,148
Zaměstnám lidi podle vašeho
doporučení a na oplátku
23
00:02:18,169 --> 00:02:21,151
mi pomůžete udržet
rozumné platy. Co vy na to?
........