1
00:01:01,169 --> 00:01:03,275
Pane Mercere.
2
00:01:05,267 --> 00:01:08,322
Smím si přisednout?
3
00:01:08,343 --> 00:01:10,491
Zdá se, že už sedíte.
4
00:01:10,553 --> 00:01:13,723
Na přehnané zdvořilosti si nepotrpím.
5
00:01:13,744 --> 00:01:16,674
Prý zasluhujete gratulaci.
6
00:01:16,695 --> 00:01:19,781
Proslýchá se, že od města
obdržíte výhradní kontrakt
7
00:01:19,927 --> 00:01:21,981
na koleje pro nové lanové tramvaje.
8
00:01:23,097 --> 00:01:25,203
Zatím to není oficiální, ale...
9
00:01:25,224 --> 00:01:29,301
Ano, město podle všeho
mou nabídku přijme.
10
00:01:35,557 --> 00:01:38,581
To asi bude pořádné terno.
11
00:01:39,645 --> 00:01:41,751
I pro pracháče jako vy.
12
00:01:41,772 --> 00:01:43,899
Dnešní doba
je těžká pro všechny, pane Leary.
13
00:01:43,983 --> 00:01:47,027
Pro některé z nás víc, pane Mercere.
14
00:01:48,007 --> 00:01:50,208
Pane Leary, vím, proč jste přišel.
15
00:01:51,136 --> 00:01:53,388
Až začne stavba, budu potřebovat
menší armádu zručných dělníků.
16
00:01:54,191 --> 00:01:56,433
Stovka pracovních míst, možná víc.
17
00:01:56,453 --> 00:01:58,455
Asi víte, proč jsem přišel.
18
00:01:58,476 --> 00:02:00,645
Přišel jste mě zastrašit.
Ale věřte mi,
19
00:02:00,666 --> 00:02:04,712
že jsem nezbohatl tím, že bych
se nechával snadno zastrašit.
20
00:02:04,732 --> 00:02:07,913
Radnice na mě ale hodně tlačí.
21
00:02:08,893 --> 00:02:10,978
Tak se dohodněme.
22
00:02:11,969 --> 00:02:14,148
Zaměstnám lidi podle vašeho
doporučení a na oplátku
23
00:02:14,169 --> 00:02:17,151
mi pomůžete udržet
rozumné platy. Co vy na to?
........