1
00:01:58,897 --> 00:02:01,736
Objevuješ se
na nečekaných místech, Harry.

2
00:02:04,689 --> 00:02:05,768
No...

3
00:02:06,472 --> 00:02:08,970
Taky tu nesnášejí zabijáky poldů.

4
00:02:09,050 --> 00:02:11,215
Nebylo těžké se sem dostat.

5
00:02:16,049 --> 00:02:18,843
- Je úplně černý.
- Kde je Eve?

6
00:02:20,438 --> 00:02:23,944
- Moc času ti už nezbývá.
- Kde je Eve?

7
00:02:24,143 --> 00:02:26,329
To s tvou kolegyní mě mrzí.

8
00:02:26,900 --> 00:02:29,928
- Upřímnou soustrast.
- Na něco jsem se ptal.

9
00:02:31,016 --> 00:02:32,518
A copak jí chceš?

10
00:02:33,301 --> 00:02:36,892
Protože nám oběma je jasné,
kdo může za smrt Chohanové.

11
00:02:41,191 --> 00:02:42,525
Ovládlo tě to.

12
00:02:46,282 --> 00:02:47,709
Byl jsi to ty, Harry.

13
00:02:49,651 --> 00:02:51,249
To tys ji zabil.

14
00:02:53,115 --> 00:02:55,319
A oba víme, že jsi další na řadě.

15
00:03:00,178 --> 00:03:02,912
Radši doufej, že shniješ ve vězení.

16
00:03:02,992 --> 00:03:05,635
Protože, jestli se my dva potkáme,

17
00:03:07,049 --> 00:03:09,105
přísahám na Surinu památku...

18
00:03:12,952 --> 00:03:14,441
Zabiju tě.

19
00:03:42,321 --> 00:03:46,644
STAN LEE´S LUCKY MAN
Přeložil Blacklanner

20
00:03:46,912 --> 00:03:49,830
S03E07 - Oslepeni světlem

21
00:03:50,060 --> 00:03:55,561
<i>Do osudu Surindy Chohanové
zasáhly síly, které nemůžeme pochopit.</i>

22
00:03:58,697 --> 00:04:01,983
<i>Byla to dobrá žena, která čelila zlu.</i>

23
00:04:12,383 --> 00:04:14,312
Detektiv Suri Chohanová

24
........