1
00:01:58,897 --> 00:02:01,736
Objevuješ se
na nečekaných místech, Harry.
2
00:02:04,689 --> 00:02:05,768
No...
3
00:02:06,472 --> 00:02:08,970
Taky tu nesnášejí zabijáky poldů.
4
00:02:09,050 --> 00:02:11,215
Nebylo těžké se sem dostat.
5
00:02:16,049 --> 00:02:18,843
- Je úplně černý.
- Kde je Eve?
6
00:02:20,438 --> 00:02:23,944
- Moc času ti už nezbývá.
- Kde je Eve?
7
00:02:24,143 --> 00:02:26,329
To s tvou kolegyní mě mrzí.
8
00:02:26,900 --> 00:02:29,928
- Upřímnou soustrast.
- Na něco jsem se ptal.
9
00:02:31,016 --> 00:02:32,518
A copak jí chceš?
10
00:02:33,301 --> 00:02:36,892
Protože nám oběma je jasné,
kdo může za smrt Chohanové.
11
00:02:41,191 --> 00:02:42,525
Ovládlo tě to.
12
00:02:46,282 --> 00:02:47,709
Byl jsi to ty, Harry.
13
00:02:49,651 --> 00:02:51,249
To tys ji zabil.
14
00:02:53,115 --> 00:02:55,319
A oba víme, že jsi další na řadě.
15
00:03:00,178 --> 00:03:02,912
Radši doufej, že shniješ ve vězení.
16
00:03:02,992 --> 00:03:05,635
Protože, jestli se my dva potkáme,
17
00:03:07,049 --> 00:03:09,105
přísahám na Surinu památku...
18
00:03:12,952 --> 00:03:14,441
Zabiju tě.
19
00:03:42,321 --> 00:03:46,644
STAN LEE´S LUCKY MAN
Přeložil Blacklanner
20
00:03:46,912 --> 00:03:49,830
S03E07 - Oslepeni světlem
21
00:03:50,060 --> 00:03:55,561
<i>Do osudu Surindy Chohanové
zasáhly síly, které nemůžeme pochopit.</i>
22
00:03:58,697 --> 00:04:01,983
<i>Byla to dobrá žena, která čelila zlu.</i>
23
00:04:12,383 --> 00:04:14,312
Detektiv Suri Chohanová
24
........