1
00:00:00,000 --> 00:00:01,961
Pred Carodejkama

2
00:00:03,286 --> 00:00:05,171
Voilá.
Nové idnetity.

3
00:00:05,172 --> 00:00:07,872
Jak to že můžeš videt tvůj odraz v zrdcadle ?

4
00:00:07,948 --> 00:00:09,195
Je to soucást kouzla.

5
00:00:09,196 --> 00:00:11,255
Víš, je to moje práce.

6
00:00:11,667 --> 00:00:13,175
A jak se jmenuješ ?

7
00:00:13,283 --> 00:00:14,180
Billie.

8
00:00:14,181 --> 00:00:15,201
Jak dlouho víš že jsi carodejka ?

9
00:00:15,202 --> 00:00:20,649
Moc dlouho ne, teprve chvíli .
Zjistila jsem že mám tyhle... tyhle schopnosti.

10
00:00:20,816 --> 00:00:21,685
Kdo to je ?

11
00:00:21,781 --> 00:00:25,513
Nevím jak se jmenuje.
Byla jsem s nim ve výtahu a mela jsem videni.

12
00:00:25,514 --> 00:00:27,331
Jsem Julie, sestrenice Phoebe.

13
00:00:27,445 --> 00:00:29,279
Dex, Dex Lawson.

14
00:00:29,365 --> 00:00:32,166
- Hey nekdo ti volá.
- Vážně ? Co chtejí ?

15
00:00:32,167 --> 00:00:35,171
Myslím že s tebou chtějí mluvit,
nebo s tvojí sestřenicí.

16
00:00:35,172 --> 00:00:38,535
Noviny zrejme prochází krizí nemají nikoho kdo by psal sloupek.

17
00:00:38,536 --> 00:00:40,415
Takže chtejí abych jim trochu pomohla.

18
00:00:40,416 --> 00:00:42,806
No zní to divne, ale je to možné.

19
00:00:42,842 --> 00:00:44,110
Máš neco...

20
00:00:44,111 --> 00:00:46,863
Utekla jsi z výtahu, rekla mi to,

21
00:00:46,899 --> 00:00:48,337
je t vých silách jim pomoci.

22
00:00:51,806 --> 00:00:53,270
Piper, prijdeš pozde.

23
00:00:54,051 --> 00:00:55,061
Můžu tě tam prenést.

24
00:00:55,095 --> 00:00:58,657
Ne, ne. Nebudeme se prenášet, pojedeme tam jako normální lidé.
........