1
00:00:49,591 --> 00:00:52,260
<i>Dobré ráno, Dr. Robertsi.</i>
2
00:00:52,510 --> 00:00:54,929
<i>Měl jste 56 minut REM spánku.</i>
3
00:00:56,473 --> 00:00:58,600
<i>Dobré ráno, Dr. Robertsi.</i>
4
00:00:58,683 --> 00:01:01,061
<i>Měl jste 56 minut REM spánku.</i>
5
00:01:21,706 --> 00:01:24,793
<i>Ahoj a vítejte</i>
<i>do <i>Moderní Psychiatrie.</i></i>
6
00:01:24,876 --> 00:01:27,504
<i>Jsem váš průvodce, Dr. Michael Westfield.</i>
7
00:01:27,879 --> 00:01:32,467
<i>V dnešním díle budeme diskutovat o vzácném, ale fascinujícím syndromu.</i>
8
00:01:32,550 --> 00:01:34,803
<i>A to je sdílená psychotická porucha</i>
9
00:01:35,261 --> 00:01:39,808
<i>Můžeme jí diagnostikovat jako blud, který se rozvíjí v člověku,</i>
10
00:01:39,891 --> 00:01:42,018
<i>kdo si je velmi blízký</i>
11
00:01:42,102 --> 00:01:44,729
<i>s někým, kdo už tuto poruchu má.</i>
12
00:01:44,896 --> 00:01:46,898
<i>Například, vezměme si pár...</i>
13
00:02:44,247 --> 00:02:45,081
Díky.
14
00:02:50,837 --> 00:02:53,423
Promiň.
Přál bych si, aby ta bunda nebyla nutná.
15
00:02:59,929 --> 00:03:00,930
Prosím, posaď se.
16
00:03:04,767 --> 00:03:06,060
Co se stalo Homerovi?
17
00:03:08,229 --> 00:03:09,439
Co se stalo Homerovi?
18
00:03:10,356 --> 00:03:11,774
Prairie, co se stalo nám?
19
00:03:13,234 --> 00:03:15,278
Cestovali jsme do jiný dimenze.
20
00:03:15,653 --> 00:03:18,406
Do jiných verzí nás samotných!
21
00:03:19,199 --> 00:03:21,534
- Do verzí s úplně jinými životy.
- Né úplně.
22
00:03:21,618 --> 00:03:24,078
Nina a já máme stejný den narození,
stejný rodný jméno,
23
00:03:24,162 --> 00:03:25,371
- stejnýho otce...
-Ano.
24
00:03:25,455 --> 00:03:29,125
Dr. Percy má stejný den narozeniny, taky
........