1
00:00:06,006 --> 00:00:08,175
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,722
PODLE ROMÁNU RICHARDA K. MORGANA
3
00:00:45,003 --> 00:00:46,088
Můžeme to spustit?
4
00:00:46,171 --> 00:00:48,674
Rozhodně, pane. Rozlouskneme ho jako
ořech.
5
00:00:49,591 --> 00:00:51,802
Pokusíme se tentokrát dodržet rozvrh?
6
00:00:52,511 --> 00:00:53,345
Ano, pane.
7
00:00:58,433 --> 00:01:02,104
Hej. Pozval jsem na rande tu kobru
z účtárny. Tu s parádníma...
8
00:01:02,187 --> 00:01:03,272
Ježíši, Milesi!
9
00:01:03,730 --> 00:01:07,234
Na školení už ti vysvětlili, že tak
o ženách nemůžeš mluvit.
10
00:01:07,317 --> 00:01:11,530
Jen se obdivuji ženským tvarům. Bože!
11
00:01:24,001 --> 00:01:28,088
- Alanna z tebe udělala strašnou kundu.
- Alespoň nějakou mám.
12
00:01:29,840 --> 00:01:31,174
Pojďme na to.
13
00:02:03,457 --> 00:02:04,291
Kdo jsi?
14
00:02:04,374 --> 00:02:06,793
Ten, co bude klást otázky.
15
00:02:09,046 --> 00:02:10,380
Řetěz.
16
00:02:19,389 --> 00:02:21,016
Tady nemáš neurachem,
17
00:02:24,936 --> 00:02:27,648
žádný bojový výcvik, ani reflexivní
agresi.
18
00:02:30,400 --> 00:02:34,404
Tvoje reakce jsou pomalejší, síla
a vytrvalost omezené.
19
00:02:40,118 --> 00:02:41,078
A tvoje kosti...
20
00:02:43,121 --> 00:02:44,247
oslabené.
21
00:02:54,174 --> 00:02:55,884
- Není to tu.
- Co hledáte?
22
00:02:56,176 --> 00:02:57,010
Nevím.
23
00:02:57,094 --> 00:02:58,887
Jak tedy víte, že to tam není?
24
........