1
00:00:06,006 --> 00:00:08,175
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:11,720 --> 00:00:13,722
PODLE ROMÁNU RICHARDA K. MORGANA

3
00:00:45,003 --> 00:00:46,088
Můžeme to spustit?

4
00:00:46,171 --> 00:00:48,674
Rozhodně, pane. Rozlouskneme ho jako
ořech.

5
00:00:49,591 --> 00:00:51,802
Pokusíme se tentokrát dodržet rozvrh?

6
00:00:52,511 --> 00:00:53,345
Ano, pane.

7
00:00:58,433 --> 00:01:02,104
Hej. Pozval jsem na rande tu kobru
z účtárny. Tu s parádníma...

8
00:01:02,187 --> 00:01:03,272
Ježíši, Milesi!

9
00:01:03,730 --> 00:01:07,234
Na školení už ti vysvětlili, že tak
o ženách nemůžeš mluvit.

10
00:01:07,317 --> 00:01:11,530
Jen se obdivuji ženským tvarům. Bože!

11
00:01:24,001 --> 00:01:28,088
- Alanna z tebe udělala strašnou kundu.
- Alespoň nějakou mám.

12
00:01:29,840 --> 00:01:31,174
Pojďme na to.

13
00:02:03,457 --> 00:02:04,291
Kdo jsi?

14
00:02:04,374 --> 00:02:06,793
Ten, co bude klást otázky.

15
00:02:09,046 --> 00:02:10,380
Řetěz.

16
00:02:19,389 --> 00:02:21,016
Tady nemáš neurachem,

17
00:02:24,936 --> 00:02:27,648
žádný bojový výcvik, ani reflexivní
agresi.

18
00:02:30,400 --> 00:02:34,404
Tvoje reakce jsou pomalejší, síla
a vytrvalost omezené.

19
00:02:40,118 --> 00:02:41,078
A tvoje kosti...

20
00:02:43,121 --> 00:02:44,247
oslabené.

21
00:02:54,174 --> 00:02:55,884
- Není to tu.
- Co hledáte?

22
00:02:56,176 --> 00:02:57,010
Nevím.

23
00:02:57,094 --> 00:02:58,887
Jak tedy víte, že to tam není?

24
........