1
00:00:00,228 --> 00:00:02,200
...zvedací plošina, nakladač,
2
00:00:02,202 --> 00:00:03,868
buldozer, bagr,
3
00:00:03,870 --> 00:00:05,938
a pak taky, jak jinak, mix na beton.
4
00:00:05,940 --> 00:00:07,740
- Ten je můj nejoblíbenější.
- Můj taky!
5
00:00:07,742 --> 00:00:10,208
Steve,
tvůj nový přítel Barry je zlatíčko.
6
00:00:10,210 --> 00:00:12,744
- Kde jsi ho celou dobu schovával?
- Je tady skoro pořád.
7
00:00:12,746 --> 00:00:14,346
Ne, ne, ne,
nejspíš máš na myslis toho druhýho...
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,881
Jak se jmenoval. Tlusťoch Joe.
9
00:00:16,883 --> 00:00:19,618
- Zmeškala jsem snad jednu z Barryho historek?
- Ano.
10
00:00:19,620 --> 00:00:21,486
Mohli bysme trošku přetočit pásku
11
00:00:21,488 --> 00:00:22,887
kvůli staré Francine?
12
00:00:22,889 --> 00:00:25,090
Je to, uh, trošku neslušené, žádat někoho
13
00:00:25,092 --> 00:00:27,826
aby se opakoval jen proto,
že jsi <i>ty</i> odešla z místnosti.
14
00:00:27,828 --> 00:00:30,763
Odešla jsem jen pro
zmrzlinu z kešu oříšků,
15
00:00:30,765 --> 00:00:34,032
protože někdo tady nezvládá trávit mléčné výrobky.
16
00:00:34,034 --> 00:00:37,569
To mluví o mně, Barry.
Já nedokážu strávit přírodní mléko.
17
00:00:37,571 --> 00:00:39,571
To já jsem ten blbeček, o kterém mluví.
18
00:00:39,573 --> 00:00:41,906
- Aha.
- Jedna mimo téma, Francine,
19
00:00:41,908 --> 00:00:44,909
Rád bych zmínil, že jsem předtím
v koupelně narazil na kapající kohoutek.
20
00:00:44,911 --> 00:00:47,112
Existuje nějaký důvod proč ho nikdy,
21
00:00:47,114 --> 00:00:48,580
ale vůbec nikdy, neotočíš až nadoraz?
22
00:00:48,582 --> 00:00:50,382
O-opravdu ti chci pomoct to nějak vyřešit.
23
00:00:50,384 --> 00:00:52,584
........