1
00:00:00,027 --> 00:00:01,910
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,970 --> 00:00:04,071
Jenno, tohle je kamarádka Andy.

3
00:00:04,149 --> 00:00:07,435
- Medic One. Zvažuju, že do toho půjdu.
- Máte moji podporu.

4
00:00:07,490 --> 00:00:10,134
To, co se stalo,
se už nikdy nesmí opakovat.

5
00:00:10,192 --> 00:00:13,721
- Teď si to rozmýšlíš? - Mlčel jsem.
Ty ne. Teď se zodpovídám tvým kolegům.

6
00:00:13,776 --> 00:00:15,620
- Jsou to mí přátelé.
- A moji podřízení!

7
00:00:15,663 --> 00:00:17,280
Musíte oslavit prodej domu.

8
00:00:17,327 --> 00:00:20,085
- Já rozhodnu.
- Bereš to osobně. Já rozhodnu.

9
00:00:20,130 --> 00:00:22,443
Jsi můj nejlepší přítel,
ale ona je můj svět.

10
00:00:22,496 --> 00:00:24,200
Už na mě nikdy nemluv.

11
00:00:24,271 --> 00:00:27,404
Chci, aby ses usadil
a měl vlastní rodinu.

12
00:00:27,465 --> 00:00:29,599
Jen musím jít na rande.

13
00:00:30,988 --> 00:00:33,980
<i>Když se blíží nebezpečí,
musíte se rozhodnout.</i>

14
00:00:35,377 --> 00:00:37,199
<i>Na co se budete soustředit?</i>

15
00:00:38,355 --> 00:00:41,631
- V pořádku?
- Jo, promiň, je to reflex.

16
00:00:41,673 --> 00:00:45,286
To nic, tvoje máma mi řekla, co děláš.
Proč sis vybral hasičství?

17
00:00:45,373 --> 00:00:49,418
<i>- Co uděláte?</i> - Nevím, zda
jsem si vybral hasičství nebo ono mě.

18
00:00:49,511 --> 00:00:52,425
- Míříš někam dál? <i>- Utečete?</i>
- Co tím myslíš?

19
00:00:52,496 --> 00:00:56,738
<i>- Schováte se?</i> - Jak dlouho
ještě můžeš být v hasičském podnikání?

20
00:00:56,807 --> 00:01:00,011
<i>- Nebo zůstanete?</i>
- Není to podnikání. Je to má práce.

21
00:01:00,063 --> 00:01:01,800
Podle matky máš i jiné ambice.

22
00:01:01,860 --> 00:01:05,175
........