1
00:00:08,258 --> 00:00:10,677
<i>Zdravím, tady Sam, Sam Gardner.</i>
2
00:00:10,761 --> 00:00:13,972
<i>Je pondělí a čtyři hodiny odpoledne,
čas našeho sezení.</i>
3
00:00:14,556 --> 00:00:17,142
<i>Nevěděl jsem, co dělat,
tak jsem se rozhodl vám zavolat.</i>
4
00:00:19,603 --> 00:00:21,021
<i>Už je 16:01.</i>
5
00:00:21,522 --> 00:00:23,273
<i>Kdybychom dneska měli sezení,</i>
6
00:00:23,357 --> 00:00:25,651
<i>řekl bych vám, že jsem
velmi zmatený z Paige</i>
7
00:00:25,734 --> 00:00:27,694
<i>kvůli toho, co se stalo v iglú.</i>
8
00:00:28,237 --> 00:00:29,947
<i>Pak byste mi řekla, co dělat.</i>
9
00:00:30,239 --> 00:00:32,241
<i>Každopádně mi ho Paige</i> <i>vyhonila,</i>
10
00:00:32,324 --> 00:00:35,077
<i>ale teď se ani nechce držet za ruce.</i>
11
00:00:35,160 --> 00:00:36,828
<i>Honit je to, když holka...</i>
12
00:00:40,666 --> 00:00:43,252
<i>Ahoj, tady Sam, Sam Gardner.</i>
13
00:00:43,335 --> 00:00:46,672
<i>Dnes jsem měl krůtí sendvič,
který měl oschlou kůrku</i>
14
00:00:46,755 --> 00:00:50,259
<i>a já neměl, čím to zapít.
Nebyl to zrovna parádní oběd.</i>
15
00:00:50,342 --> 00:00:51,802
<i>Taky mě srazilo auto.</i>
16
00:00:51,885 --> 00:00:54,638
<i>Jelo pomalu, takže jsem v pohodě.</i>
17
00:00:56,014 --> 00:00:58,934
<i>Zdravím, Julie, tady Roald Amundsen.</i>
18
00:00:59,059 --> 00:01:00,143
<i>Správně.</i>
19
00:01:00,227 --> 00:01:01,478
<i>Ten Roald Amundsen,</i>
20
00:01:01,562 --> 00:01:04,648
<i>který vedl první úspěšnou
expedici na Jižní pól.</i>
21
00:01:04,731 --> 00:01:06,149
<i>Evidentně, kámo.</i>
22
00:01:06,358 --> 00:01:08,944
<i>To je...</i>
23
00:01:09,069 --> 00:01:13,156
<i>Promiňte, nejsem Roald Amundsen.
Tady Sam Gardner, váš bývalý klient?</i>
24
........