1
00:00:08,258 --> 00:00:10,677
<i>Zdravím, tady Sam, Sam Gardner.</i>

2
00:00:10,761 --> 00:00:13,972
<i>Je pondělí a čtyři hodiny odpoledne,
čas našeho sezení.</i>

3
00:00:14,556 --> 00:00:17,142
<i>Nevěděl jsem, co dělat,
tak jsem se rozhodl vám zavolat.</i>

4
00:00:19,603 --> 00:00:21,021
<i>Už je 16:01.</i>

5
00:00:21,522 --> 00:00:23,273
<i>Kdybychom dneska měli sezení,</i>

6
00:00:23,357 --> 00:00:25,651
<i>řekl bych vám, že jsem
velmi zmatený z Paige</i>

7
00:00:25,734 --> 00:00:27,694
<i>kvůli toho, co se stalo v iglú.</i>

8
00:00:28,237 --> 00:00:29,947
<i>Pak byste mi řekla, co dělat.</i>

9
00:00:30,239 --> 00:00:32,241
<i>Každopádně mi ho Paige</i> <i>vyhonila,</i>

10
00:00:32,324 --> 00:00:35,077
<i>ale teď se ani nechce držet za ruce.</i>

11
00:00:35,160 --> 00:00:36,828
<i>Honit je to, když holka...</i>

12
00:00:40,666 --> 00:00:43,252
<i>Ahoj, tady Sam, Sam Gardner.</i>

13
00:00:43,335 --> 00:00:46,672
<i>Dnes jsem měl krůtí sendvič,
který měl oschlou kůrku</i>

14
00:00:46,755 --> 00:00:50,259
<i>a já neměl, čím to zapít.
Nebyl to zrovna parádní oběd.</i>

15
00:00:50,342 --> 00:00:51,802
<i>Taky mě srazilo auto.</i>

16
00:00:51,885 --> 00:00:54,638
<i>Jelo pomalu, takže jsem v pohodě.</i>

17
00:00:56,014 --> 00:00:58,934
<i>Zdravím, Julie, tady Roald Amundsen.</i>

18
00:00:59,059 --> 00:01:00,143
<i>Správně.</i>

19
00:01:00,227 --> 00:01:01,478
<i>Ten Roald Amundsen,</i>

20
00:01:01,562 --> 00:01:04,648
<i>který vedl první úspěšnou
expedici na Jižní pól.</i>

21
00:01:04,731 --> 00:01:06,149
<i>Evidentně, kámo.</i>

22
00:01:06,358 --> 00:01:08,944
<i>To je...</i>

23
00:01:09,069 --> 00:01:13,156
<i>Promiňte, nejsem Roald Amundsen.
Tady Sam Gardner, váš bývalý klient?</i>

24
........