1
00:00:11,840 --> 00:00:16,044
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i>
- Lydia může zůstat u nás.
2
00:00:16,111 --> 00:00:19,377
<i>- Odteď patří k nám.
- Hilltop je v nebezpečí kvůli mně.</i>
3
00:00:19,488 --> 00:00:22,044
Prosím, mami, prostě odejdi.
4
00:00:22,488 --> 00:00:24,777
Jen jsem chtěla, abys byla silná.
5
00:00:25,000 --> 00:00:28,488
A ty k nám nepatříš.
Nikdy jsi k nám nepatřila.
6
00:00:28,688 --> 00:00:32,666
Označila jsem si severní hranici.
Jak budeš odcházet, tak ji uvidíš.
7
00:00:32,688 --> 00:00:35,955
Tvoji přátelé na tebe budou
čekat na poli směřujícím na sever.
8
00:00:38,088 --> 00:00:39,644
Ne!
9
00:00:49,333 --> 00:00:51,200
<i>Tohle je konec.</i>
10
00:00:52,488 --> 00:00:54,355
<i>Definitivní.</i>
11
00:00:57,066 --> 00:00:58,933
Snažil jsem se to tam udržet.
12
00:01:01,511 --> 00:01:03,244
My všichni se snažili.
13
00:01:06,333 --> 00:01:08,133
Ale celé se to zhroutilo.
14
00:01:14,377 --> 00:01:16,288
<i>Přišla zima.</i>
15
00:01:17,022 --> 00:01:18,844
<i>Řádil oheň.</i>
16
00:01:21,220 --> 00:01:22,800
<i>Vše se začalo rozkládat.</i>
17
00:01:22,880 --> 00:01:26,711
<i>"Pukliny se objevují jenom kvůli tomu,
aby skrze ně svítilo světlo." - K. E.</i>
18
00:01:28,888 --> 00:01:31,288
<i>Je třeba si uvědomit,
kdy člověk musí bojovat</i>
19
00:01:32,622 --> 00:01:34,422
<i>a kdy se musí vzdát.</i>
20
00:01:41,266 --> 00:01:43,044
<i>Kéž by to bylo jen dočasně.</i>
21
00:01:48,666 --> 00:01:50,466
<i>Potřebujeme pomoc.</i>
22
00:01:52,955 --> 00:01:54,777
<i>Přístřeší</i>
23
00:01:56,000 --> 00:01:57,800
<i>před blížícími se bouřemi.</i>
24
........