1
00:00:16,691 --> 00:00:21,691
Z odposlechu preložila a prečasovala
mish3lka.
2
00:00:21,715 --> 00:00:25,215
Do češtiny přeložil Parzival.
Užijte si to.
3
00:00:31,301 --> 00:00:33,161
Ticho!
4
00:00:41,611 --> 00:00:44,471
Co jsi zač?
5
00:01:02,121 --> 00:01:03,621
Ty jsi démon!
6
00:01:04,131 --> 00:01:06,521
Ne, já nejsem démon!
7
00:01:06,651 --> 00:01:09,021
Vidíš? Jsem člověk.
8
00:01:09,051 --> 00:01:10,851
Jdu zachránit tyhle draky, takže...
9
00:01:10,851 --> 00:01:12,301
Vždyť jsi přešel přes oheň.
10
00:01:12,341 --> 00:01:15,201
Dračí šupiny,
draci se pořád loupou.
11
00:01:15,211 --> 00:01:16,951
Démona poznám na první pohled!
12
00:01:16,991 --> 00:01:19,651
Nikdo nemá tak tenké nohy!
13
00:01:19,721 --> 00:01:23,791
Myslíš, že tvůj úvod byl dobrý?
Tak se podívej na můj!
14
00:01:25,351 --> 00:01:27,851
Věděl jsem to! Další démoni!
15
00:01:27,891 --> 00:01:30,351
Zapomněl jsem mu udělat ohnivzdorný zadek.
16
00:01:31,251 --> 00:01:33,361
Chlapci, ne! Ještě ne!
17
00:01:34,851 --> 00:01:37,021
Pohleď na tvou nejhorší noční můru.
18
00:01:37,091 --> 00:01:40,321
- Pohleď!
- Se svou sestrou, která musela přijít!
19
00:01:40,361 --> 00:01:43,271
- To je můj úvod!
- Lidi, jste tu moc brzo.
20
00:01:43,301 --> 00:01:46,021
Vždy přijdete moc brzo!
21
00:01:46,341 --> 00:01:49,311
Promiň, stále si zvykám na ta křídla.
22
00:01:49,311 --> 00:01:52,021
Rybinoho, zase jsi vzal to mládě?
23
00:01:52,241 --> 00:01:54,621
- Tohle je nálet!
- Počkej, neutíkej!
24
........