3
00:00:31,047 --> 00:00:33,672
Myslíš si, že tenhle chlápek
je doopravdy poslední Nesmrtelný?
4
00:00:34,838 --> 00:00:35,755
Pravděpodobně.
5
00:00:35,838 --> 00:00:38,880
Prvně použil Suzan, aby se dostal k té košili.
6
00:00:39,505 --> 00:00:41,088
Nic nedokázala sehnat, tak...
7
00:00:41,172 --> 00:00:44,005
Tak ji zabil beze stopy.
8
00:00:47,088 --> 00:00:50,213
Ty sendviče, z toho bufetu za rohem,
jsou fakt dobrý.
9
00:00:50,297 --> 00:00:51,213
Už jste je zkusili?
10
00:00:51,880 --> 00:00:52,880
Kde jsi byl?
11
00:00:54,505 --> 00:00:57,338
-Zeynep ti to neřekla?
-Slyšel jsem, že máš věci na práci.
12
00:00:58,422 --> 00:00:59,297
Správně.
13
00:01:01,338 --> 00:01:02,713
V žádném případě na to nezapomenu.
14
00:01:04,130 --> 00:01:07,380
Tvoje milostné poměry nás fakt nezajímají.
15
00:01:07,463 --> 00:01:09,380
Máme důležitější věci na práci.
16
00:01:09,963 --> 00:01:12,338
Například, pořád nevíme,
kdo je ten Sinan.
17
00:01:12,422 --> 00:01:13,713
Ten chlápek, o kterém Ayşe mluvila.
18
00:01:14,047 --> 00:01:15,505
Tenhle chlápek, co zabil Suzan.
19
00:01:16,172 --> 00:01:17,505
On by mohl být dokonce Nesmrtelný.
20
00:01:17,588 --> 00:01:19,713
Nebo by to mohl být,
ten co nás k němu zavede.
21
00:01:19,797 --> 00:01:23,047
Ale nemáme sebemenší nápad,
kdo by to mohl být.
22
00:01:23,963 --> 00:01:24,838
Jeho jméno je Mazhar.
23
00:01:25,963 --> 00:01:27,255
Mazhar Dragusha.
24
00:01:30,713 --> 00:01:32,963
Osobní bezpečnostní šéf pana Erdema.
Potkal jsem ho.
25
00:01:34,005 --> 00:01:34,963
Ve skutečnosti,
26
........