1
00:01:33,463 --> 00:01:37,139
Mám méně důvodů pomoci vám
ovlivnit dóžete, než jsem měl přetdím.
2
00:01:37,259 --> 00:01:42,120
Když si vaše žena hrála na dohazovačku
mé dcery a Francesca Pazziho,
3
00:01:45,649 --> 00:01:48,116
bylo mi řečeno,
že je spojenec Medicejů.
4
00:01:48,140 --> 00:01:50,324
Místo toho jsem zjistil,
že mi ji vrátil
5
00:01:50,444 --> 00:01:55,404
ten samý manžel
a je váš zapřísáhlý nepřítel.
6
00:01:59,914 --> 00:02:02,789
Činy Francesca Pazziho
byly zavádějící
7
00:02:02,909 --> 00:02:05,547
a neodrazily se na vaší dceři.
8
00:02:09,498 --> 00:02:12,260
Vévodo, vaši muž tu musí
čekat a s nikým nemluvit.
9
00:02:12,380 --> 00:02:14,739
Co je tak naléhavé, že jsem
musel přijet osobně do Florencie?
10
00:02:14,762 --> 00:02:19,016
- Prosím, následujete mě. - Jako otec
jste naštvaný a já to chápu.
11
00:02:19,500 --> 00:02:22,619
Ale jako služebníka vašeho
města vás zapřísahám,
12
00:02:22,739 --> 00:02:25,535
nechte stranou osobní pocity.
13
00:02:27,259 --> 00:02:32,395
- Vévodo, děkuji, že jste přišel.
- Proč jsem tady? A kdo je tohle?
14
00:02:32,632 --> 00:02:36,415
To je Andrea Foscari,
zástupce dóžete.
15
00:02:36,739 --> 00:02:40,020
Víte, co by se stalo, kdyby lidé z Milána
věděli, že jsem se tajně sešel s Benátčany?
16
00:02:40,140 --> 00:02:42,700
Ujišťuji vás, že lidé
z Benátek by to cítili stejně,
17
00:02:42,860 --> 00:02:47,230
- že jsem se s vámi sešel, vévodo.
- Pánové, prosím. Prosím.
18
00:02:47,842 --> 00:02:50,639
Můžete popřít výhodu pro Milán,
19
00:02:50,759 --> 00:02:55,059
kdyby měl neomezený přístup k
námořním trasám kontrolovaným Benátkami?
20
00:02:55,179 --> 00:02:59,460
Právě teď může papež zavřít
kdykoliv brány Imoly.
21
00:02:59,580 --> 00:03:03,023
Ale odvážil by se, kdyby věděl,
........