1
00:01:04,647 --> 00:01:07,108
Cha! Ja som ho trénoval!
2
00:01:09,235 --> 00:01:12,038
Nie je to také ľahké
ako naposledy, že?
3
00:01:12,989 --> 00:01:15,492
Zdá sa,
že si spravil isté pokroky!
4
00:01:15,700 --> 00:01:17,619
Silnejší, rýchlejší!
5
00:01:17,702 --> 00:01:19,162
Zpoly trol!
6
00:01:25,710 --> 00:01:27,045
Je môj!
7
00:01:34,427 --> 00:01:35,887
- Všetci sú v bezpečí?
- Áno!
8
00:01:35,970 --> 00:01:38,098
Tí, čo to nezvládli,
sa skrývajú v škole.
9
00:01:38,181 --> 00:01:39,390
Prečo je tu stále zatmenie?
10
00:01:39,474 --> 00:01:41,601
Nemala sa Merlinovi
vrátiť jeho mágia?
11
00:01:41,684 --> 00:01:43,436
Kde je ten hlúpy čarodejník?
12
00:01:46,439 --> 00:01:51,319
Merlin, čo sa to stalo
s mojím prechváleným majstrom?
13
00:01:54,405 --> 00:01:56,950
Možno si ma obrala
o mágiu, Morgana,
14
00:01:57,033 --> 00:02:00,245
ale v týchto starých kostiach
ešte pár trikov ostalo!
15
00:02:02,872 --> 00:02:05,250
Staré kosti pre starého blázna!
16
00:02:11,131 --> 00:02:12,882
Kým si po stáročia spal,
17
00:02:12,966 --> 00:02:17,053
zabíjala som tvojich Lovcov trolov
jedného po druhom.
18
00:02:17,137 --> 00:02:17,971
Nie!
19
00:02:18,054 --> 00:02:21,975
- Tvoja kauza teraz zomrie spolu s nimi!
- Aaarrrgghh!!!, čo tak pomocná ruka?
20
00:02:23,685 --> 00:02:24,519
Ruka.
21
00:02:27,730 --> 00:02:29,357
Aaarrrgghh!!!
22
00:02:35,697 --> 00:02:36,698
Ruka!
23
00:02:43,830 --> 00:02:47,041
........