1
00:00:01,960 --> 00:00:03,705
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,887 --> 00:00:05,553
Zničila Walkerová Útočiště?
3
00:00:06,082 --> 00:00:08,616
Tahle součást operace je přísně tajná.
4
00:00:14,913 --> 00:00:16,696
Přináším dar.
5
00:00:21,580 --> 00:00:25,333
Opětovné spojení Gothamu
s okolním světem visí na vlásku.
6
00:00:25,401 --> 00:00:28,034
Na zem budou pršet toxické chemikálie
7
00:00:28,071 --> 00:00:30,842
a vláda nás odstřihne nadobro.
8
00:00:31,552 --> 00:00:34,640
Ten Luciův filtrační systém funguje.
9
00:00:35,110 --> 00:00:39,277
Není to kdovíjaká práce, ale pomáháme
zachraňovat životy tisícům lidí.
10
00:00:39,577 --> 00:00:44,069
- Opouštíš Gotham. - Myslím,
že nastal čas na změnu prostředí.
11
00:00:44,637 --> 00:00:47,604
- Našel jsi cestu ven z Gothamu?
- Je to ponorka.
12
00:00:47,710 --> 00:00:52,701
Jim Gordon a Lee Thompkinsová
jsou manželé.
13
00:00:53,065 --> 00:00:57,535
On už tě navždy uvidí
jako nebezpečnou ženskou,
14
00:00:57,582 --> 00:00:59,528
která mu upírá jeho dítě.
15
00:01:00,487 --> 00:01:02,008
Eduardo.
16
00:01:02,051 --> 00:01:03,565
Walkerová.
17
00:01:03,812 --> 00:01:06,956
Profesor Strange tě
během chvilky opraví.
18
00:01:43,500 --> 00:01:46,278
Nenamáhej se, Eduardo.
19
00:01:49,864 --> 00:01:54,164
Něco jsem ti slíbila, když jsem
tě v té díře Pena Dura našla.
20
00:01:54,691 --> 00:01:57,369
A to taky splním.
21
00:01:58,741 --> 00:02:01,087
Dám ti to pravé poslání
22
00:02:01,940 --> 00:02:04,984
a sílu mu dostát.
23
00:02:05,358 --> 00:02:09,807
Nicméně se obávám, že celý proces
........