1
00:00:10,842 --> 00:00:12,948
Vítejte na univerzitě
Beacon Heights!
2
00:00:15,054 --> 00:00:18,162
Vynikající výsledky zde nejsou
volbou, ale podmínkou.
3
00:00:19,225 --> 00:00:22,447
-Moc neponocuj.
-Bude tam celou noc.
4
00:00:27,609 --> 00:00:30,768
Naši studenti patří
k nejlepším a nejchytřejším,
5
00:00:31,706 --> 00:00:34,720
zdejší studijní program se
řadí k nejnáročnějším v USA.
6
00:00:42,092 --> 00:00:44,198
A jakkoli je těžké
se sem dostat,
7
00:00:45,220 --> 00:00:46,409
ještě těžší je udržet tempo.
8
00:00:56,731 --> 00:00:59,755
Na BHU se ze všech sil
snažíme zůstat na vrcholu.
9
00:00:59,839 --> 00:01:01,027
Pod tlakem rosteme,
10
00:01:01,935 --> 00:01:05,125
míříme k dokonalosti.
Ale nikdo není dokonalý.
11
00:01:06,835 --> 00:01:10,005
A tlak vzrůstá až ke kritické mezi.
12
00:01:16,105 --> 00:01:17,377
A kdosi ztratí nervy.
13
00:01:21,527 --> 00:01:23,404
A zabije.
14
00:01:32,882 --> 00:01:35,020
PROLHANÉ KRÁSKY:
PERFEKCIONISTKY
15
00:01:35,041 --> 00:01:36,094
1. díl
16
00:01:44,425 --> 00:01:46,385
Co vás přivádí do Oregonu?
17
00:01:47,428 --> 00:01:49,545
Nastupuji na fakultě BHU.
18
00:01:50,514 --> 00:01:51,672
Máte tady přátele?
19
00:01:52,756 --> 00:01:53,872
Neznám tady živou duši.
20
00:02:39,543 --> 00:02:40,596
Haló?
21
00:03:05,777 --> 00:03:06,851
Mono!
22
00:03:08,707 --> 00:03:09,833
Přinesla jsem koláč.
23
00:03:14,046 --> 00:03:15,203
Mono, co tady děláš?
........