1
00:00:02,950 --> 00:00:04,970
Je to Brigada Serbilu.
2
00:00:05,758 --> 00:00:08,344
Lidský život pro ně nic neznamená.
3
00:00:08,986 --> 00:00:11,022
Nic z toho se vlastně nestalo, že ne?
4
00:00:11,022 --> 00:00:13,998
- Jsme tady, abychom vás chránili.
- A co Clare?
5
00:00:13,998 --> 00:00:16,970
Nezaslouží si vědět,
kdo je jeho otec?
6
00:00:16,970 --> 00:00:18,022
To nech na mě, ano?
7
00:00:18,022 --> 00:00:21,030
Zamilovala jsem se do tebe.
Po té operaci.
8
00:00:21,030 --> 00:00:23,002
Žádný ze svých slibů
9
00:00:23,002 --> 00:00:25,018
jste zatím nedodržel, že?
10
00:00:25,018 --> 00:00:27,974
Máme 24 hodin, abyste vrátil,
co jste mi vzal.
11
00:00:27,974 --> 00:00:31,819
Až najde ty peníze,
zajistím, aby se dostali zpět k vám.
12
00:00:31,819 --> 00:00:33,514
- Mám je.
- Děkuji, Juliene.
13
00:00:33,535 --> 00:00:34,562
Co to děláte?
14
00:00:34,962 --> 00:00:36,030
Hej!
Stůj!
15
00:00:36,030 --> 00:00:39,038
Ať z toho vzejde něco dobrého.
Omlouvám se.
16
00:01:38,410 --> 00:01:41,006
Co je s tebou?
Jsi nemocná?
17
00:02:07,972 --> 00:02:09,172
Utíkej, Cristino!
18
00:02:38,920 --> 00:02:42,062
Je zamčeno.
Jsme tady zamčeny.
19
00:03:13,636 --> 00:03:14,836
Najdou nás.
20
00:03:22,970 --> 00:03:24,022
Jsme tady!
21
00:03:25,954 --> 00:03:29,134
Omlouvám se.
Nechtěla jsem utíkat. Donutila mne.
22
00:04:04,019 --> 00:04:06,938
Pane Baptiste.
Jedna rušná noc a všechno je v háji, co?
........