1
00:00:47,173 --> 00:00:50,426
AMERICKÉ MINISTERSTVO MÁGIE

2
00:01:35,013 --> 00:01:37,724
Zrejme sa ho radi zbavíte.

3
00:01:37,890 --> 00:01:40,476
Radšej by sme si ho nechali vo väzbe.

4
00:01:40,643 --> 00:01:42,520
Pol roka stačí.

5
00:01:42,687 --> 00:01:45,356
Musí pykat' za svoje zločiny v Európe.

6
00:01:46,024 --> 00:01:48,818
Pani prezidentka Picqueryová,
pán Spielman!

7
00:01:48,985 --> 00:01:52,280
Väzeň je zaistený a pripravený na prevoz.

8
00:01:57,702 --> 00:01:59,746
Nešetrili ste ho, ako vidím.

9
00:01:59,912 --> 00:02:02,790
Inak sa nedalo. Je nesmierne mocný.

10
00:02:04,000 --> 00:02:07,795
Stráže sme menili trikrát.
Je veľmi presvedčivý.

11
00:02:08,671 --> 00:02:10,632
Tak sme mu odstránili jazyk.

12
00:02:16,346 --> 00:02:18,056
Grindelwald!

13
00:02:37,158 --> 00:02:40,912
Celá čarodejnícka obec je vám zaviazaná,
pani prezidentka.

14
00:02:41,079 --> 00:02:43,081
Nepodceňte ho.

15
00:02:46,334 --> 00:02:47,460
Pán Spielman!

16
00:02:47,960 --> 00:02:50,546
Našli sme jeho prútik.

17
00:02:53,424 --> 00:02:54,676
Abernathy!

18
00:02:56,177 --> 00:02:58,221
A našli sme aj toto.

19
00:03:49,731 --> 00:03:51,816
Tak už si dohovoril.

20
00:06:06,325 --> 00:06:08,828
Rozhodol si sa pre správnu vec, priateľu.

21
00:06:19,130 --> 00:06:22,758
Viem, Antonio.

22
00:06:29,015 --> 00:06:30,266
Taký dotieravý!

23
00:07:20,107 --> 00:07:25,112
FANTASTICKÉ ZVERY:
GRINDELWALDOVE ZLOČINY

24
00:07:25,196 --> 00:07:28,157
PREDLŽENÁ VERZIA

........