1
00:00:47,173 --> 00:00:50,426
AMERICKÉ MINISTERSTVO MÁGIE
2
00:01:35,013 --> 00:01:37,724
Zrejme sa ho radi zbavíte.
3
00:01:37,890 --> 00:01:40,476
Radšej by sme si ho nechali vo väzbe.
4
00:01:40,643 --> 00:01:42,520
Pol roka stačí.
5
00:01:42,687 --> 00:01:45,356
Musí pykat' za svoje zločiny v Európe.
6
00:01:46,024 --> 00:01:48,818
Pani prezidentka Picqueryová,
pán Spielman!
7
00:01:48,985 --> 00:01:52,280
Väzeň je zaistený a pripravený na prevoz.
8
00:01:57,702 --> 00:01:59,746
Nešetrili ste ho, ako vidím.
9
00:01:59,912 --> 00:02:02,790
Inak sa nedalo. Je nesmierne mocný.
10
00:02:04,000 --> 00:02:07,795
Stráže sme menili trikrát.
Je veľmi presvedčivý.
11
00:02:08,671 --> 00:02:10,632
Tak sme mu odstránili jazyk.
12
00:02:16,346 --> 00:02:18,056
Grindelwald!
13
00:02:37,158 --> 00:02:40,912
Celá čarodejnícka obec je vám zaviazaná,
pani prezidentka.
14
00:02:41,079 --> 00:02:43,081
Nepodceňte ho.
15
00:02:46,334 --> 00:02:47,460
Pán Spielman!
16
00:02:47,960 --> 00:02:50,546
Našli sme jeho prútik.
17
00:02:53,424 --> 00:02:54,676
Abernathy!
18
00:02:56,177 --> 00:02:58,221
A našli sme aj toto.
19
00:03:49,731 --> 00:03:51,816
Tak už si dohovoril.
20
00:06:06,325 --> 00:06:08,828
Rozhodol si sa pre správnu vec, priateľu.
21
00:06:19,130 --> 00:06:22,758
Viem, Antonio.
22
00:06:29,015 --> 00:06:30,266
Taký dotieravý!
23
00:07:20,107 --> 00:07:25,112
FANTASTICKÉ ZVERY:
GRINDELWALDOVE ZLOČINY
24
00:07:25,196 --> 00:07:28,157
PREDLŽENÁ VERZIA
........