1
00:00:16,685 --> 00:00:17,952
Shaune...
2
00:00:18,019 --> 00:00:20,322
Musíš mi dát svůj řidičský průkaz.
3
00:00:21,022 --> 00:00:22,557
Ne, nemusím.
4
00:00:22,624 --> 00:00:25,695
Vzpomínáš si na ten test
paměti, který jsem ti dal?
5
00:00:25,719 --> 00:00:26,460
Živě.
6
00:00:26,461 --> 00:00:29,698
Ano. Ukázalo se, že tam je mezera.
7
00:00:29,764 --> 00:00:32,901
Mezera. Neměl bys řídit.
Doktorka Blaizová souhlasila.
8
00:00:32,967 --> 00:00:36,238
Shaune, ten test měl být jen mezi námi,
9
00:00:36,305 --> 00:00:38,440
to je důvod, proč jsem ho
nechtěl dělat v nemocnici.
10
00:00:38,507 --> 00:00:41,643
Ano, tvůj lékař musí být informován
11
00:00:41,710 --> 00:00:43,912
ohledně výsledků všech
tvých lékařských testů.
12
00:00:43,978 --> 00:00:45,947
Dokonce i testů,
které se provádějí doma.
13
00:00:46,014 --> 00:00:49,084
Shaune, řídím už asi půl století.
14
00:00:49,151 --> 00:00:50,752
Jsem výborný řidič, jasné?
15
00:00:50,819 --> 00:00:53,021
Nemusím ti dát můj řidičák.
16
00:00:53,088 --> 00:00:55,857
Dobře. Pak budu muset
zavolat na inspektorát.
17
00:00:56,791 --> 00:00:58,093
Dr. Glassmane?
18
00:01:00,262 --> 00:01:02,264
Neoznámíš to inspektorátu, Shaune.
19
00:01:02,331 --> 00:01:05,934
Ano, oznámím to inspektorátu.
20
00:01:06,000 --> 00:01:08,002
Shaune, neoznámíš to inspektorátu.
21
00:01:08,069 --> 00:01:09,471
Dr. Glassmane,
22
00:01:09,538 --> 00:01:12,607
pokud mi nedáte
svůj řidičský průkaz,
23
00:01:12,674 --> 00:01:14,809
oznámím to inspektorátu.
24
........