1
00:00:17,685 --> 00:00:18,952
Shaune...

2
00:00:19,019 --> 00:00:21,322
Musíš mi dát svůj řidičský průkaz.

3
00:00:22,022 --> 00:00:23,557
Ne, nemusím.

4
00:00:23,624 --> 00:00:26,695
Vzpomínáš si na ten test
paměti, který jsem ti dal?

5
00:00:26,719 --> 00:00:27,460
Živě.

6
00:00:27,461 --> 00:00:30,698
Ano. Ukázalo se, že tam je mezera.

7
00:00:30,764 --> 00:00:33,901
Mezera. Neměl bys řídit.
Doktorka Blaizová souhlasila.

8
00:00:33,967 --> 00:00:37,238
Shaune, ten test měl být jen mezi námi,

9
00:00:37,305 --> 00:00:39,440
to je důvod, proč jsem ho
nechtěl dělat v nemocnici.

10
00:00:39,507 --> 00:00:42,643
Ano, tvůj lékař musí být informován

11
00:00:42,710 --> 00:00:44,912
ohledně výsledků všech
tvých lékařských testů.

12
00:00:44,978 --> 00:00:46,947
Dokonce i testů,
které se provádějí doma.

13
00:00:47,014 --> 00:00:50,084
Shaune, řídím už asi půl století.

14
00:00:50,151 --> 00:00:51,752
Jsem výborný řidič, jasné?

15
00:00:51,819 --> 00:00:54,021
Nemusím ti dát můj řidičák.

16
00:00:54,088 --> 00:00:56,857
Dobře. Pak budu muset
zavolat na inspektorát.

17
00:00:57,791 --> 00:00:59,093
Dr. Glassmane?

18
00:01:01,262 --> 00:01:03,264
Neoznámíš to inspektorátu, Shaune.

19
00:01:03,331 --> 00:01:06,934
Ano, oznámím to inspektorátu.

20
00:01:07,000 --> 00:01:09,002
Shaune, neoznámíš to inspektorátu.

21
00:01:09,069 --> 00:01:10,471
Dr. Glassmane,

22
00:01:10,538 --> 00:01:13,607
pokud mi nedáte
svůj řidičský průkaz,

23
00:01:13,674 --> 00:01:15,809
oznámím to inspektorátu.

24
........