1
00:00:03,398 --> 00:00:06,361
- Dobré ráno.
- <i>Všechny nemoci mají dědičnou složku.</i>
2
00:00:06,417 --> 00:00:09,542
- Teto Maggie? - Ano.
- Je babi Ellis tvoje mamka?
3
00:00:09,658 --> 00:00:14,119
Biologická ano, ale vychovali mě Diane
a Bill, takže oni jsou mí rodiče.
4
00:00:14,989 --> 00:00:17,886
- Stejně jako mamka a taťka
vychovali mě. - Jo.
5
00:00:17,962 --> 00:00:20,602
<i>Ale ne vždy jsou na vině geny.</i>
6
00:00:20,667 --> 00:00:24,503
Margaret, než vydáš další článek,
nech si ho ode mě zkontrolovat.
7
00:00:25,528 --> 00:00:28,105
- Hemží se to překlepy.
- Cože?
8
00:00:28,258 --> 00:00:29,980
To teda ne.
9
00:00:30,767 --> 00:00:34,808
- A nedělej na mě tenhle obličej.
- Jaký? - Tenhle. Jako když něco tajíš.
10
00:00:34,926 --> 00:00:38,253
- Meredithin obličej.
- Ta ho má po mně, takže Ellisin.
11
00:00:38,331 --> 00:00:42,808
<i>Při diagnóze chorob musí brát
lékaři v potaz i další faktory.</i>
12
00:00:43,018 --> 00:00:46,247
- Co jsi zač? - Derekova sestra.
Určitě jsme se už potkaly.
13
00:00:46,299 --> 00:00:49,104
- To bych si pamatovala.
- Určitě?
14
00:00:49,227 --> 00:00:50,745
<i>Prostředí.</i>
15
00:00:51,308 --> 00:00:53,010
<i>Životní styl.</i>
16
00:00:55,551 --> 00:00:59,682
- Co to znamená? - Tvá maminka
bude vědět. Rychle si to napiš.
17
00:01:03,671 --> 00:01:06,268
Nezapomínejte na vitamíny, drahouškové.
18
00:01:10,711 --> 00:01:12,416
<i>Světlo v...</i>
19
00:01:16,945 --> 00:01:21,213
<i>Nicméně některé genetické
rysy jsou bohužel nevyhnutelné.</i>
20
00:01:23,007 --> 00:01:25,674
<i>Světlo v krvi.</i>
21
00:01:27,173 --> 00:01:29,049
<i>Díky, mami.</i>
22
00:01:30,094 --> 00:01:32,232
GREY'S ANATOMY
........