1
00:00:47,173 --> 00:00:50,301
AMERICKÉ MINISTERSTVO MÁGIE

2
00:01:35,012 --> 00:01:37,723
Zrejme sa ho radi zbavíte.

3
00:01:37,890 --> 00:01:40,476
Radšej by sme si ho nechali vo väzbe.

4
00:01:40,643 --> 00:01:42,520
Pol roka stačí.

5
00:01:42,686 --> 00:01:45,356
Musí pykat' za svoje zločiny v Európe.

6
00:01:46,023 --> 00:01:48,818
Pani prezidentka Picqueryová,
pán Spielman!

7
00:01:48,984 --> 00:01:52,279
Väzeň je zaistený a pripravený na prevoz.

8
00:01:57,701 --> 00:01:59,745
Nešetrili ste ho, ako vidím.

9
00:01:59,912 --> 00:02:02,790
Inak sa nedalo. Je nesmierne mocný.

10
00:02:03,999 --> 00:02:07,795
Stráže sme menili trikrát.
Je veľmi presvedčivý.

11
00:02:08,671 --> 00:02:10,631
Tak sme mu odstránili jazyk.

12
00:02:16,345 --> 00:02:18,055
Grindelwald!

13
00:02:37,158 --> 00:02:40,911
Celá čarodejnícka obec: je vám zaviazaná,
pani prezidentka.

14
00:02:41,078 --> 00:02:43,080
Nepodceňte ho.

15
00:02:46,333 --> 00:02:47,459
Pán Spielman!

16
00:02:47,960 --> 00:02:50,546
Našli sme jeho prútik.

17
00:02:53,424 --> 00:02:54,675
Abernathy!

18
00:02:56,177 --> 00:02:58,220
A našli sme aj toto.

19
00:03:49,730 --> 00:03:51,815
Tak už si dohovoril.

20
00:06:06,325 --> 00:06:08,827
Rozhodol si sa pre správnu vec, priateľu.

21
00:06:19,129 --> 00:06:22,758
Viem, Antonio.

22
00:06:29,014 --> 00:06:30,265
Taký dotieravý!

23
00:07:20,107 --> 00:07:25,112
FANTASTICKÉ ZVERY:
GRINDELWALDOVE ZLOČINY

24
00:07:36,248 --> 00:07:38,917
LONDÝN, ANGLICKO

........