1
00:00:47,173 --> 00:00:50,301
AMERICKÉ MINISTERSTVO MÁGIE
2
00:01:35,012 --> 00:01:37,723
Zrejme sa ho radi zbavíte.
3
00:01:37,890 --> 00:01:40,476
Radšej by sme si ho nechali vo väzbe.
4
00:01:40,643 --> 00:01:42,520
Pol roka stačí.
5
00:01:42,686 --> 00:01:45,356
Musí pykat' za svoje zločiny v Európe.
6
00:01:46,023 --> 00:01:48,818
Pani prezidentka Picqueryová,
pán Spielman!
7
00:01:48,984 --> 00:01:52,279
Väzeň je zaistený a pripravený na prevoz.
8
00:01:57,701 --> 00:01:59,745
Nešetrili ste ho, ako vidím.
9
00:01:59,912 --> 00:02:02,790
Inak sa nedalo. Je nesmierne mocný.
10
00:02:03,999 --> 00:02:07,795
Stráže sme menili trikrát.
Je veľmi presvedčivý.
11
00:02:08,671 --> 00:02:10,631
Tak sme mu odstránili jazyk.
12
00:02:16,345 --> 00:02:18,055
Grindelwald!
13
00:02:37,158 --> 00:02:40,911
Celá čarodejnícka obec: je vám zaviazaná,
pani prezidentka.
14
00:02:41,078 --> 00:02:43,080
Nepodceňte ho.
15
00:02:46,333 --> 00:02:47,459
Pán Spielman!
16
00:02:47,960 --> 00:02:50,546
Našli sme jeho prútik.
17
00:02:53,424 --> 00:02:54,675
Abernathy!
18
00:02:56,177 --> 00:02:58,220
A našli sme aj toto.
19
00:03:49,730 --> 00:03:51,815
Tak už si dohovoril.
20
00:06:06,325 --> 00:06:08,827
Rozhodol si sa pre správnu vec, priateľu.
21
00:06:19,129 --> 00:06:22,758
Viem, Antonio.
22
00:06:29,014 --> 00:06:30,265
Taký dotieravý!
23
00:07:20,107 --> 00:07:25,112
FANTASTICKÉ ZVERY:
GRINDELWALDOVE ZLOČINY
24
00:07:36,248 --> 00:07:38,917
LONDÝN, ANGLICKO
........