1
00:00:30,857 --> 00:00:34,878
- Co tu děláte?
- Zdravím, vysvětlím vám to.

2
00:00:37,064 --> 00:00:39,200
Utíkej! Ježíši!

3
00:01:03,080 --> 00:01:05,024
S ochrankou to přehání.

4
00:01:05,104 --> 00:01:07,393
- Nedosáhnu na ni.
- Jdeme.

5
00:01:08,573 --> 00:01:09,720
Utíkej!

6
00:01:34,962 --> 00:01:36,365
Harry, dělej!

7
00:01:37,596 --> 00:01:40,083
Nasaď si to. Jedeme.

8
00:01:52,440 --> 00:01:54,281
Přidej. To zvládneš!

9
00:02:41,553 --> 00:02:45,606
STAN LEE´S LUCKY MAN
Přeložil Blacklanner

10
00:02:46,581 --> 00:02:50,144
Takže tvůj chlap
s hadím tetováním patří k Blakovi.

11
00:02:50,400 --> 00:02:52,320
A ten chce tvůj náramek.

12
00:02:52,400 --> 00:02:55,750
Což je dobře, protože mu
můžu vzít ten druhý.

13
00:02:55,830 --> 00:02:58,668
Pořád nevíme, co provedl s tvým.

14
00:02:58,904 --> 00:03:01,907
Ta linie navíc...
To se ještě nestalo.

15
00:03:03,301 --> 00:03:06,676
- Postřelil tě, Harry.
- Ale přežil jsem to.

16
00:03:07,586 --> 00:03:09,770
Tak copak tu máme...

17
00:03:10,200 --> 00:03:14,271
Charles Meek, zaměstnanec
Hawksmoor import export.

18
00:03:14,462 --> 00:03:15,945
Pětka, skvělé.

19
00:03:16,848 --> 00:03:19,150
Lítačka. Pořad mám štěstí.

20
00:03:20,029 --> 00:03:23,057
Hawksmoor.
Co mají společného s Blakem?

21
00:03:23,486 --> 00:03:26,240
Eve, nemáš to se mnou lehké.

22
00:03:26,443 --> 00:03:29,840
Proč myslíš?
Že nevydržíš sedět, že chápeš?

23
00:03:30,103 --> 00:03:34,046
........