1
00:00:30,857 --> 00:00:34,878
- Co tu děláte?
- Zdravím, vysvětlím vám to.
2
00:00:37,064 --> 00:00:39,200
Utíkej! Ježíši!
3
00:01:03,080 --> 00:01:05,024
S ochrankou to přehání.
4
00:01:05,104 --> 00:01:07,393
- Nedosáhnu na ni.
- Jdeme.
5
00:01:08,573 --> 00:01:09,720
Utíkej!
6
00:01:34,962 --> 00:01:36,365
Harry, dělej!
7
00:01:37,596 --> 00:01:40,083
Nasaď si to. Jedeme.
8
00:01:52,440 --> 00:01:54,281
Přidej. To zvládneš!
9
00:02:41,553 --> 00:02:45,606
STAN LEE´S LUCKY MAN
Přeložil Blacklanner
10
00:02:46,581 --> 00:02:50,144
Takže tvůj chlap
s hadím tetováním patří k Blakovi.
11
00:02:50,400 --> 00:02:52,320
A ten chce tvůj náramek.
12
00:02:52,400 --> 00:02:55,750
Což je dobře, protože mu
můžu vzít ten druhý.
13
00:02:55,830 --> 00:02:58,668
Pořád nevíme, co provedl s tvým.
14
00:02:58,904 --> 00:03:01,907
Ta linie navíc...
To se ještě nestalo.
15
00:03:03,301 --> 00:03:06,676
- Postřelil tě, Harry.
- Ale přežil jsem to.
16
00:03:07,586 --> 00:03:09,770
Tak copak tu máme...
17
00:03:10,200 --> 00:03:14,271
Charles Meek, zaměstnanec
Hawksmoor import export.
18
00:03:14,462 --> 00:03:15,945
Pětka, skvělé.
19
00:03:16,848 --> 00:03:19,150
Lítačka. Pořad mám štěstí.
20
00:03:20,029 --> 00:03:23,057
Hawksmoor.
Co mají společného s Blakem?
21
00:03:23,486 --> 00:03:26,240
Eve, nemáš to se mnou lehké.
22
00:03:26,443 --> 00:03:29,840
Proč myslíš?
Že nevydržíš sedět, že chápeš?
23
00:03:30,103 --> 00:03:34,046
........