1
00:00:24,329 --> 00:00:29,386
Preložila Sarinka
2
00:00:41,297 --> 00:00:46,759
<i>- Smiem sa na niečo opýtať?
- Nesľubujem, že odpoviem.</i>
3
00:00:47,555 --> 00:00:51,583
<i>Presne to som myslel.</i>
4
00:00:51,617 --> 00:00:55,245
<i>Smie sa po ceste hovoriť?</i>
5
00:00:55,280 --> 00:00:59,929
<i>- Sú nejaké pravidlá?
- Poviem to takto.</i>
6
00:00:59,964 --> 00:01:04,089
<i>Málokto po ceste
nepovie ani slovo.</i>
7
00:01:04,123 --> 00:01:10,318
<i>Ľudia cítia zvláštnu potrebu
sa na tejto ceste vyspovedať.</i>
8
00:01:10,333 --> 00:01:15,276
<i>A nie všetky slová
majú výpovednú hodnotu.</i>
9
00:01:15,311 --> 00:01:18,244
<i>Kľudne pokračuj,</i>
10
00:01:18,279 --> 00:01:24,212
<i>ale nemysli si, že mi povieš
niečo, čo som ešte nepočul.</i>
11
00:01:25,157 --> 00:01:32,134
JACK STAVIA DOM
12
00:01:32,135 --> 00:01:33,435
PRVÝ INCIDENT
13
00:01:33,459 --> 00:01:39,503
<i>Predbežne rozdelím svoj príbeh
do piatich náhodne zvolených incidentov,</i>
14
00:01:39,569 --> 00:01:42,443
<i>ktoré sa udiali
počas dvanástich rokov.</i>
15
00:02:08,629 --> 00:02:14,342
Stojím tu s týmto heverom,
ktorý nefunguje.
16
00:02:14,404 --> 00:02:19,619
- Nemohla by som si požičať váš?
- Nie, prepáčte.
17
00:02:19,640 --> 00:02:21,224
- Nie?
- Nie.
18
00:02:21,258 --> 00:02:23,315
- Nie?
- Nie.
19
00:02:24,272 --> 00:02:29,553
- Zvláštne, myslela som si,
že ho majú všetci. - Ja nie.
20
00:02:29,767 --> 00:02:33,253
Nemohli by ste sa
mi mrknúť na auto?
21
00:02:34,110 --> 00:02:37,768
Nemusím sa naň pozerať.
22
00:02:37,803 --> 00:02:42,752
........