1
00:00:20,270 --> 00:00:21,271
Abuelito!
2
00:00:21,313 --> 00:00:23,899
Žádný tancování!
Slyšelas doktorku.
3
00:00:24,483 --> 00:00:26,235
Tomu někdo rozuměl?
4
00:00:26,318 --> 00:00:29,112
Umím krásně mambo,
ne hatmatilsky.
5
00:00:30,447 --> 00:00:33,867
Jako budoucí kvalifikovaná
sestra ti to vysvětlím.
6
00:00:33,951 --> 00:00:36,203
Kecni na své bláznivé fondo,
nebo zemřeš.
7
00:00:37,120 --> 00:00:38,664
Já té doktorce nevěřím.
8
00:00:38,747 --> 00:00:40,624
Nejdříve mě zvážila
9
00:00:40,707 --> 00:00:44,127
a pak bylo vše, co řekla,
zamlženo žárlivostí.
10
00:00:47,965 --> 00:00:50,884
Abuelito,
bereš léky na ředění krve
11
00:00:50,884 --> 00:00:52,719
a musíš začít při chůzi
používat hůlku.
12
00:00:52,803 --> 00:00:56,598
A co "Nepožádáš hůlky bližního svého"?
13
00:00:58,183 --> 00:00:59,476
Přečti si Bibli.
14
00:01:02,354 --> 00:01:03,438
Myslím to vážně.
15
00:01:03,522 --> 00:01:04,982
Chci tě vidět s tou hůlkou.
16
00:01:05,065 --> 00:01:07,568
Dobrá. To zvládnu.
Papito, sem s ní.
17
00:01:08,318 --> 00:01:09,570
Ame.
18
00:01:13,240 --> 00:01:14,867
Nepodporuj ji!
19
00:01:14,950 --> 00:01:17,244
Buď ráda, že jsem jí
rozmluvil síťovaný punčochy.
20
00:02:14,301 --> 00:02:16,094
Dražební položka č. 32.
21
00:02:16,178 --> 00:02:17,387
Lázně v košíku.
22
00:02:17,471 --> 00:02:19,932
Dvě mýdla a láhev růžového.
23
00:02:20,015 --> 00:02:21,767
Někdo bude hodně čistý a opilý.
........