1
00:00:00,023 --> 00:00:02,156
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,203 --> 00:00:05,105
Kde jste se tu vzal?
3
00:00:05,139 --> 00:00:06,708
Jsem tu, když mě potřebujete.
4
00:00:06,741 --> 00:00:08,243
<i>8, 3, 1, 2.</i>
5
00:00:08,275 --> 00:00:09,877
Jsem tu, když já potřebuji vás.
6
00:00:09,910 --> 00:00:11,712
Ve městě je jeden kostel.
7
00:00:11,746 --> 00:00:14,281
Až si to srovnáte v hlavě,
vyhledejte mě.
8
00:00:14,314 --> 00:00:16,016
K čemu mě sakra potřebujete?
9
00:00:23,791 --> 00:00:25,160
Ukradl jste "důvěrný materiál"
10
00:00:25,193 --> 00:00:27,128
z přísně utajovaného programu
ve White Forest?
11
00:00:27,161 --> 00:00:28,996
To je to,
co bylo tak naléhavé?
12
00:00:29,030 --> 00:00:31,632
O tom bylo to vaše vyšetřování?
13
00:00:31,666 --> 00:00:33,635
Jak jsem řekl, profesore,
14
00:00:33,668 --> 00:00:34,736
stále probíhá.
15
00:00:52,363 --> 00:00:55,004
<b>Project Blue Book
S01E08 - War Games</b>
16
00:00:55,200 --> 00:00:59,872
<b><i>Seriál je inspirován vyšetřováním dr. J. Allena Hyneka
pro Letectvo Spojených států ohledně existence UFO.</b></i>
17
00:00:59,872 --> 00:01:03,870
<b><i>Vylíčené případy se zakládají na pravdivých událostech.</b></i>
18
00:01:04,900 --> 00:01:08,800
<b>LETECKÁ ZÁKLADNA WRIGHT-PATTERSON
DAYTON, OHIO</b>
19
00:01:14,107 --> 00:01:16,176
Dobré ráno.
20
00:01:16,209 --> 00:01:18,312
Taky vám volali?
21
00:01:18,346 --> 00:01:19,823
Znělo to spíš jako rozkaz.
22
00:01:19,848 --> 00:01:23,894
"Přijeďte do Blue Book,
nachystejte projektor..."
23
00:01:24,018 --> 00:01:25,605
Co řekli vám?
24
........