1
00:01:47,975 --> 00:01:49,095
Camille?
2
00:03:58,982 --> 00:04:01,954
<b>La Treve S02E02
přeložil jethro</b>
3
00:04:33,683 --> 00:04:36,803
- Haló?
- Tady Jasmina. Neruším?
4
00:04:38,123 --> 00:04:39,603
Ne, vůbec.
5
00:04:40,443 --> 00:04:43,163
- Dany se přiznal.
- Cože?
6
00:04:43,683 --> 00:04:46,723
K vraždě Du Tilleilové.
Včera večer.
7
00:04:46,803 --> 00:04:49,323
- Proboha.
- Slyšela jsem to na netu.
8
00:04:49,403 --> 00:04:52,163
Nemohla jsem spát.
Myslela jsem, že to vydrží.
9
00:04:53,683 --> 00:04:58,883
Vím, že je nevinný, Yoanne.
Stejně jako v roce 2009.
10
00:04:59,403 --> 00:05:04,563
- Nevíme, co se tehdy dělo.
- Viděli jsme jenom ten spis.
11
00:05:04,643 --> 00:05:07,723
Do vraždy Clémence ho
namočil jeho bratr.
12
00:05:07,803 --> 00:05:11,403
- Co když se to bude opakovat?
- Nedělejte tak rychlé závěry.
13
00:05:13,123 --> 00:05:16,963
Pokud máte pravdu a donutili
Danyho se přiznat...
14
00:05:17,483 --> 00:05:19,843
...mohli to udělat i s jeho bratrem.
15
00:05:19,923 --> 00:05:24,122
- To znamená?
- Co tam ten Christian dělal?
16
00:05:24,203 --> 00:05:26,002
Možná ho k tomu taky donutili.
17
00:05:28,483 --> 00:05:29,963
Budeme postupovat krok po kroku.
18
00:05:31,243 --> 00:05:35,083
- Nejdříve si vyslechneme Danyho.
- Dobře.
19
00:05:35,163 --> 00:05:40,043
Poslechneme si jeho verzi. Musí nám
říct všechno. A od počátku.
20
00:05:42,123 --> 00:05:44,603
<i>Monstrum znovu udeřilo.</i>
21
00:05:44,683 --> 00:05:51,283
<i>Takový je hlavní nadpis místních novin,
spojující vraždu baronky Du Tilleulové...</i>
22
........