1
00:00:17,809 --> 00:00:19,561
<i>Videli ste: </i>

2
00:00:21,604 --> 00:00:22,604
List?

3
00:00:24,524 --> 00:00:28,653
Časom to pochopíš.
Chcem, aby si prelomil pečať, keď ...

4
00:00:29,946 --> 00:00:32,690
Dobre, však ty budeš vedieť kedy.

5
00:00:49,382 --> 00:00:51,176
Čo je to za miesto?

6
00:00:56,898 --> 00:00:57,974
Počkaj.

7
00:00:58,057 --> 00:01:01,227
Callum, musím ti niečo povedať.

8
00:01:03,772 --> 00:01:06,524
Viem, čo sa stalo. Je preč.

9
00:01:07,609 --> 00:01:08,610
Ale nie.

10
00:01:41,034 --> 00:01:43,634
Kniha: 2 <i>OBLOHA</i>
Kapitola: 3 <i>DYM ZA ZRKADLOM</i>

11
00:02:30,316 --> 00:02:31,985
Callum, je mi to ľúto.

12
00:02:32,735 --> 00:02:35,029
Chcela som ti povedať o smrti kráľa.

13
00:02:35,113 --> 00:02:38,575
Môj nevlastný otec.
Pre mňa nebol len kráľom.

14
00:02:38,658 --> 00:02:40,451
Tvoj nevlastný otec. Viem.

15
00:02:40,535 --> 00:02:43,288
Snažila som sa,
ale nenašla správne slová.

16
00:02:43,371 --> 00:02:46,583
A zakaždým,
keď som to skúsila, bolo to ťažšie...

17
00:02:46,666 --> 00:02:49,961
Rayla, stačí.
Bolí ma o tom hovoriť.

18
00:02:50,044 --> 00:02:52,714
Neviem ako poviem Ezranovi,

19
00:02:52,797 --> 00:02:54,365
že náš otec je preč.

20
00:02:54,757 --> 00:02:59,387
Je mi to ľúto, Callum.
Veľmi, veľmi ľúto.

21
00:03:50,897 --> 00:03:53,983
Tak čo, aké bolo tvoje rande?

22
00:03:58,112 --> 00:04:00,907
Čo sa stalo? Čo ti urobil?

23
00:04:00,990 --> 00:04:05,027
Nič sa nestalo.
Callum by mi nikdy neublížil.

........