1
00:00:09,343 --> 00:00:11,637
Pane, paní, pojďte se mnou.

2
00:00:11,803 --> 00:00:13,972
-Prosím?
-Pojďte se mnou.

3
00:00:14,139 --> 00:00:17,184
-Čekáme hodinu ve frontě.
-Vyřídíme to tady.

4
00:00:17,351 --> 00:00:19,228
Tak to je něco.

5
00:00:19,394 --> 00:00:20,646
Děkujeme.

6
00:00:23,357 --> 00:00:26,860
Žena má termín za dva týdny.
Určitě si chcete odpočinout.

7
00:00:27,027 --> 00:00:29,738
Možná dítě pojmenujeme po vás.

8
00:00:30,948 --> 00:00:34,243
Takže Angela
a Russell Chambersovi z Montrealu.

9
00:00:34,409 --> 00:00:37,120
-Co vás přivádí do D.C.?
-Dovolená před porodem.

10
00:00:37,287 --> 00:00:40,249
Navštívíme tu její sestru
a pojedeme do New Yorku.

11
00:00:41,875 --> 00:00:43,919
Vítejte ve Spojených státech.

12
00:00:52,010 --> 00:00:54,721
Vypadáš, že praskneš.
Nějaké problémy cestou?

13
00:00:54,888 --> 00:00:56,265
Ne. Ať už je to venku.

14
00:01:42,811 --> 00:01:45,772
Sarkany. Ahoj. Je to kluk.

15
00:01:45,939 --> 00:01:47,691
Další hladká dodávka.

16
00:01:47,858 --> 00:01:50,569
Večer budu oslavovat. Jako hrdý táta.

17
00:02:09,171 --> 00:02:11,548
<i>-Raymonde.</i>
-Dostal jsem zprávu. Co se děje?

18
00:02:11,715 --> 00:02:15,218
Dokumenty doktora Nikkily.
Mám tu adresu, kam to poslal.

19
00:02:15,385 --> 00:02:17,804
-Adresu, jméno ne?
<i>-Michael Falkirk.</i>

20
00:02:17,971 --> 00:02:20,515
Falešné jméno.
Ale mám adresu v Londýně.

21
00:02:20,682 --> 00:02:22,726
-Musíš tam jet.
<i>-Co mám udělat?</i>

22
00:02:22,893 --> 00:02:26,355
Nic, dokud se nedozvíme,
co s tím toxinem plánuje.
........