1
00:00:09,343 --> 00:00:11,637
Pane, paní, pojďte se mnou.
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,972
-Prosím?
-Pojďte se mnou.
3
00:00:14,139 --> 00:00:17,184
-Čekáme hodinu ve frontě.
-Vyřídíme to tady.
4
00:00:17,351 --> 00:00:19,228
Tak to je něco.
5
00:00:19,394 --> 00:00:20,646
Děkujeme.
6
00:00:23,357 --> 00:00:26,860
Žena má termín za dva týdny.
Určitě si chcete odpočinout.
7
00:00:27,027 --> 00:00:29,738
Možná dítě pojmenujeme po vás.
8
00:00:30,948 --> 00:00:34,243
Takže Angela
a Russell Chambersovi z Montrealu.
9
00:00:34,409 --> 00:00:37,120
-Co vás přivádí do D.C.?
-Dovolená před porodem.
10
00:00:37,287 --> 00:00:40,249
Navštívíme tu její sestru
a pojedeme do New Yorku.
11
00:00:41,875 --> 00:00:43,919
Vítejte ve Spojených státech.
12
00:00:52,010 --> 00:00:54,721
Vypadáš, že praskneš.
Nějaké problémy cestou?
13
00:00:54,888 --> 00:00:56,265
Ne. Ať už je to venku.
14
00:01:42,811 --> 00:01:45,772
Sarkany. Ahoj. Je to kluk.
15
00:01:45,939 --> 00:01:47,691
Další hladká dodávka.
16
00:01:47,858 --> 00:01:50,569
Večer budu oslavovat. Jako hrdý táta.
17
00:02:09,171 --> 00:02:11,548
<i>-Raymonde.</i>
-Dostal jsem zprávu. Co se děje?
18
00:02:11,715 --> 00:02:15,218
Dokumenty doktora Nikkily.
Mám tu adresu, kam to poslal.
19
00:02:15,385 --> 00:02:17,804
-Adresu, jméno ne?
<i>-Michael Falkirk.</i>
20
00:02:17,971 --> 00:02:20,515
Falešné jméno.
Ale mám adresu v Londýně.
21
00:02:20,682 --> 00:02:22,726
-Musíš tam jet.
<i>-Co mám udělat?</i>
22
00:02:22,893 --> 00:02:26,355
Nic, dokud se nedozvíme,
co s tím toxinem plánuje.
........