1
00:00:00,000 --> 00:00:00,840
VIDĚLI JSTE

2
00:00:00,920 --> 00:00:02,240
Seržant Budd. Policie.

3
00:00:02,320 --> 00:00:05,480
<i>Dopravní policie varuje,</i>
<i>že do vlaku může nastoupit</i>

4
00:00:05,560 --> 00:00:07,320
sebevražedný atentátník.

5
00:00:08,840 --> 00:00:11,600
Nedělejte to! Prosím! Nehýbejte se!

6
00:00:13,720 --> 00:00:16,920
Lehněte si na zem! Ruce za hlavu a k zemi!

7
00:00:17,240 --> 00:00:18,280
Lehnout!

8
00:00:18,360 --> 00:00:20,720
Nadio, zůstaňte a nehýbejte se. Prosím!

9
00:00:20,800 --> 00:00:22,440
- Vyjděte z toalety!
- Ne!

10
00:00:23,840 --> 00:00:26,320
Výborně, Davide. Děláš nám dobré jméno.

11
00:00:26,640 --> 00:00:28,280
Přeřazuji tě k ministryni.

12
00:00:28,360 --> 00:00:29,440
Skvělé, madam.

13
00:00:29,800 --> 00:00:34,000
Paní ministryně, jak reálná
je teď hrozba teroristického útoku?

14
00:00:34,080 --> 00:00:37,960
Jen ti, co plánují násilné činy,
se mají čeho bát.

15
00:00:38,040 --> 00:00:40,760
<i>Zákon o bezpečnosti</i>
<i>a terorismu z roku 2015</i>

16
00:00:41,000 --> 00:00:43,200
<i>je prostě nedostatečný.</i>

17
00:00:43,280 --> 00:00:45,000
Chceš ho položit.

18
00:00:45,080 --> 00:00:47,960
Ten rozhovor v televizi,
myslela jste to vážně?

19
00:00:48,040 --> 00:00:51,480
Víte, Davide či Dave, nemusíte mě volit.

20
00:00:51,560 --> 00:00:52,680
Jen mě ochránit.

21
00:00:52,760 --> 00:00:56,240
<i>Nevidím žádný důvod věřit,</i>
<i>že vláda Talibanu</i>

22
00:00:56,320 --> 00:00:58,440
<i>přinese Afghánistánu mír a harmonii</i>

23
00:00:58,520 --> 00:01:02,720
<i>či snad že ISIS vytvoří stát,</i>
<i>se kterým by zbytek světa navázal vztahy.</i>

........