1
00:01:32,625 --> 00:01:34,638
Sarkovová.

2
00:01:38,913 --> 00:01:41,978
-Střelu zastavila vesta.
-Zůstaň ležet.

3
00:02:22,696 --> 00:02:24,667
Šéfe?

4
00:02:30,923 --> 00:02:33,050
Byl to asi těžký večer.

5
00:03:48,261 --> 00:03:51,253
PROTIÚDER VII.
4. díl

6
00:04:04,913 --> 00:04:06,925
To stačí.

7
00:04:21,471 --> 00:04:24,620
Zastrašování, brutalita,

8
00:04:24,641 --> 00:04:26,705
falešný soucit.

9
00:04:27,811 --> 00:04:31,001
Řekl bych, že kariéra v politice
vám bude vyhovovat.

10
00:04:32,013 --> 00:04:35,037
Pro koho pracovala
vaše přítelkyně?

11
00:04:35,078 --> 00:04:37,268
Nepracovala pro nikoho.

12
00:04:37,289 --> 00:04:40,428
Muslimští extrémisté.
Odštěpenecké buňky.

13
00:04:41,429 --> 00:04:43,389
Alsaif Alddima.

14
00:04:44,463 --> 00:04:46,486
Ano, jistě.

15
00:04:46,507 --> 00:04:49,770
Myslíte si, že vedete nějakou
velkou náboženskou válku, že?

16
00:04:50,823 --> 00:04:54,817
Samira, tak se jmenovala.

17
00:04:56,026 --> 00:04:58,143
Neměla s tím nic společného.

18
00:04:59,102 --> 00:05:02,158
Byla to jen žena,
které jste zabili otce.

19
00:05:02,178 --> 00:05:03,378
To je absurdní obvinění.

20
00:05:04,180 --> 00:05:05,432
A co se vykašlat na ty kecy?

21
00:05:05,453 --> 00:05:07,444
Kdybyste byli čistí,

22
00:05:07,465 --> 00:05:09,561
už bych seděl na policejní stanici.

23
00:05:10,499 --> 00:05:12,741
Její otec byl profesor Džamal Šáh.

24
........