1
00:00:16,977 --> 00:00:18,942
- V minulých častiach The Resident...
- Bez pulzu.
2
00:00:18,952 --> 00:00:21,123
Podpera v chlopni je rozbitá.
3
00:00:21,134 --> 00:00:22,856
<i>Sedem QuoVadis srdcových chlopní.</i>
4
00:00:22,866 --> 00:00:24,892
<i>Chcem ich otestovať
v pulznom duplikátore.</i>
5
00:00:24,903 --> 00:00:27,861
<i>Chlopne nie sú dostatočne
silné na mladého, aktívneho pacienta.
6
00:00:27,871 --> 00:00:29,830
Mark Truscott, FDA, Regulácia produktov.
7
00:00:29,840 --> 00:00:33,083
Viem, že moja firma je zapojená
do rozsiahleho podvodu.
8
00:00:33,093 --> 00:00:35,252
Nie si tímový hráč.
9
00:00:40,020 --> 00:00:41,730
<i>Moja sestra, je závislá na oxykodóne.</i>
10
00:00:41,741 --> 00:00:43,400
Takmer si dnes zomrela, Jess.
11
00:00:43,411 --> 00:00:44,962
Musíš začať robiť lepšie rozhodnutia.
12
00:00:44,972 --> 00:00:46,847
Tak začnime teraz.
13
00:00:46,857 --> 00:00:48,682
- Choď domov!
- Nemôžem.
14
00:00:48,692 --> 00:00:50,942
- Priya je tam.
- Bez ženy a bez domova.
15
00:01:47,701 --> 00:01:51,445
Teraz, zapojte vaše uši
rovnako ako aj vaše oči.
16
00:01:51,455 --> 00:01:54,915
Pravdepodobne skôr začujete
vtáka, než ho uvidíte.
17
00:02:04,301 --> 00:02:06,927
Počúvajte volania blyskáčika modrého.
18
00:02:06,937 --> 00:02:09,513
Videl som naposledy jedného,
keď som sem priviedol skupinu.
19
00:02:09,523 --> 00:02:13,358
Najkrajší malý modrý kam...
20
00:02:14,394 --> 00:02:17,521
Ahoj, mladá modrá volavka.
21
00:02:17,531 --> 00:02:21,366
A možno aj divú kačku.
22
00:02:30,043 --> 00:02:32,035
Odchýlené priamo z tej cesty priamo tam.
23
00:02:35,999 --> 00:02:37,741
Preskúmal som značku.
........