1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
<i><b>preklad mindhunter29</b></i>
2
00:00:54,600 --> 00:00:58,068
<i>Takže... rád by som vám
povedal, aký to bol rok,</i>
3
00:00:58,070 --> 00:01:00,706
<i>ale vlastne si to nepamätám.</i>
4
00:01:01,941 --> 00:01:04,099
<i>Mohol by som vás nudiť históriou,</i>
5
00:01:04,100 --> 00:01:06,312
<i>ale nepočúvali by ste.</i>
6
00:01:07,550 --> 00:01:13,519
<i>Môžem vám ale povedať,
že je to príbeh o zlodejovi.</i>
7
00:01:19,327 --> 00:01:22,600
<i>No nezačína to
zlodejom, ktorého poznáte.</i>
8
00:01:25,366 --> 00:01:27,668
<i>Idem vyčistiť stajne!</i>
9
00:01:39,200 --> 00:01:41,649
- Tak čo si tu robila?
- Do toho ťa nič.
10
00:01:41,650 --> 00:01:43,585
<i>To teda je,
ak si kradla toho koňa.</i>
11
00:01:45,354 --> 00:01:46,860
Majú prestávku, prídu za chvíľu,
12
00:01:46,861 --> 00:01:51,400
takže ak si dúfala, že poľahky
zdrhneš, chvíľku by som počkal.
13
00:01:52,700 --> 00:01:53,827
Prestávka.
14
00:01:57,700 --> 00:02:00,736
- Som Rob.
- Som zaneprázdnená.
15
00:02:00,737 --> 00:02:03,272
Práca zlodeja nikdy nekončí.
16
00:02:03,273 --> 00:02:06,341
Vedľa mňa žije muž.
Zdochol mu kôň.
17
00:02:06,342 --> 00:02:08,811
Ak nemôže orať,
nedokáže nakŕmiť rodinu.
18
00:02:10,280 --> 00:02:13,149
Usúdila som, že tomu rozmaznanému
milosťpánovi, čo žije na tomto panstve,
19
00:02:13,150 --> 00:02:14,249
by jeden nechýbal.
20
00:02:14,250 --> 00:02:17,554
Tak to by si mala úplnú
pravdu, nechýbal by mu.
21
00:02:17,555 --> 00:02:21,390
Lordi, čo sa rodia
do blahobytu, nič im nechýba...
22
00:02:21,625 --> 00:02:23,326
Je mi z nich zle.
........