1
00:00:05,156 --> 00:00:08,149
Byla sentimentální... Váš dubl.

2
00:00:08,170 --> 00:00:11,308
Vyprávěla mi o místě,
které znala jen ona. Z dětství.

3
00:00:11,329 --> 00:00:12,476
Stýská se mi po rodičích.

4
00:00:12,497 --> 00:00:15,427
Kéž bych ti mohla říct,
že se vrátí, Clare.

5
00:00:15,448 --> 00:00:17,554
Už jsi dost velká na to,
abys smrt chápala.

6
00:00:17,596 --> 00:00:20,682
Máte velké štěstí,
že jí oba rodiče zabila chřipka.

7
00:00:20,703 --> 00:00:22,872
Vážně věříte,
že je dostala chřipka?

8
00:00:22,914 --> 00:00:25,875
Mira se umí postarat,
aby plány vyšly.

9
00:00:25,917 --> 00:00:27,971
-Co je to?
-Poslední kroky.

10
00:00:28,013 --> 00:00:30,150
Mira už snad touhle dobou
svolává vedení.

11
00:00:30,192 --> 00:00:32,110
Tak se musíme nachystat.

12
00:00:32,131 --> 00:00:35,301
-Dneska jsem dal výpověď.
-Ohromně jsi nás tím ohrozil.

13
00:00:35,322 --> 00:00:38,367
Jo, taky sem míří Howard Silk,
takže mizíme.

14
00:00:38,388 --> 00:00:40,588
-Kde to jsme?
-Indigo.

15
00:00:40,609 --> 00:00:42,642
Oba jsme si vzali Emily.

16
00:00:42,684 --> 00:00:46,823
A teď s ní žije váš dubl.
Ve vašem životě.

17
00:00:46,865 --> 00:00:52,078
Mám takový pocit, že se mi
vůbec nelíbí, jaká jsem byla dřív.

18
00:00:52,120 --> 00:00:55,113
Musím si to nějak poskládat.

19
00:00:55,154 --> 00:00:59,242
-Schovejte tu zbraň a pojďte s námi.
-Ne. Už se nevrátím.

20
00:00:59,263 --> 00:01:00,357
Sejměte je.

21
00:01:03,454 --> 00:01:04,560
Howarde... Ježíši.

22
00:02:28,998 --> 00:02:31,157
........