1
00:00:05,751 --> 00:00:08,418
Preklad z anglických titulkov:
MIHLA
2
00:00:47,080 --> 00:00:48,560
Čo to, do...!
3
00:01:01,880 --> 00:01:03,800
Retardi!
4
00:01:07,440 --> 00:01:09,080
Ale no tak.
5
00:01:09,160 --> 00:01:10,720
Nemrač sa toľko.
6
00:01:10,800 --> 00:01:13,040
Usmej sa na svet.
Nie je to žiadna veda.
7
00:01:13,120 --> 00:01:17,680
Otvorím oči a dvaja
degeneráti mi štia do úst.
8
00:01:17,760 --> 00:01:20,480
Určite som si aj logol.
9
00:01:20,560 --> 00:01:22,080
Dvakrát?
10
00:01:22,160 --> 00:01:23,640
Čo? Nie!
11
00:01:23,720 --> 00:01:26,040
Z toho sa ti nič nestane.
12
00:01:26,120 --> 00:01:29,320
Moč priamo zo žriedla,
je úplne sterilný.
13
00:01:29,400 --> 00:01:30,920
Dokonca je vcelku chutný.
14
00:01:31,040 --> 00:01:33,840
To si píš, že áno. Chutí priam odporne.
15
00:01:34,440 --> 00:01:37,680
Čoskoro si tieto žartíky
obľúbiš.
16
00:01:37,760 --> 00:01:41,760
Klobúk dolu, Vikingovia
sú v nich majstri.
17
00:01:41,840 --> 00:01:44,880
Keď mi štia do huby,
klobúk skladať nemienim!
18
00:01:45,000 --> 00:01:46,880
Nikdy.
19
00:01:46,960 --> 00:01:49,480
Okej, rob,
ako myslíš
20
00:01:53,640 --> 00:01:55,520
Ty chlípna štetka!
21
00:01:56,760 --> 00:01:58,560
- Nie!
- Lež, hovorím!
22
00:01:58,640 --> 00:02:00,560
Zabil si mi manžela!
23
00:02:01,720 --> 00:02:04,560
Zober si ma,
........