2
00:00:01,159 --> 00:00:03,119
V minulých dílech...
3
00:00:03,119 --> 00:00:04,829
Co je to s tebou?
4
00:00:04,829 --> 00:00:07,290
Nemyslím si, že jsem Ash Tyler,
důstojník Hvězdné flotily.
5
00:00:07,290 --> 00:00:09,125
Ne doopravdy, teď už ne.
6
00:00:09,125 --> 00:00:12,128
Přetvořili jsme Voqa do podoby člověka.
7
00:00:12,128 --> 00:00:14,839
Naroubovali jsme jeho duši
na duši Tylera.
8
00:00:14,839 --> 00:00:18,927
Neumím říci, kde končí váš Voq
a začíná náš Tyler,
9
00:00:18,927 --> 00:00:21,596
ale oba jsou v ohrožení života.
10
00:00:21,596 --> 00:00:24,182
Ale musím to udělat osobně.
11
00:00:28,519 --> 00:00:32,231
Logika říká, že není tou,
kterou jsem zradila.
12
00:00:32,231 --> 00:00:33,191
Je to jen duch.
13
00:00:37,153 --> 00:00:39,322
Tady už nemám žádnou budoucnost.
14
00:00:39,322 --> 00:00:41,699
Najdi cestu domů.
Trochu je zdržím.
15
00:00:41,699 --> 00:00:43,326
Transportujte ji.
16
00:00:49,082 --> 00:00:52,001
Co jsi to udělala?
17
00:00:52,001 --> 00:00:56,547
Když zničíme jádro, následná exploze
bude tvořena čistě myceliovou energií.
18
00:00:56,547 --> 00:00:59,717
Když se udržíme dost dlouho,
energie by mohla aktivovat pohon,
19
00:00:59,717 --> 00:01:01,511
a vy nás můžete dovést domů.
20
00:01:05,306 --> 00:01:08,101
Přestřelili jsme o 9 měsíců.
21
00:01:08,101 --> 00:01:09,602
Jestli se té mapě dá věřit,
22
00:01:09,602 --> 00:01:12,480
tak to vypadá,
že Klingoni vyhráli válku.
23
00:01:25,285 --> 00:01:26,786
Kapitáne.
24
00:01:26,786 --> 00:01:28,663
Císařovno.
........