1
00:01:13,846 --> 00:01:18,187
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

2
00:01:41,314 --> 00:01:43,328
Co tady děláš?

3
00:01:47,460 --> 00:01:50,680
- Chtěl jsem tě vidět.
- Kvůli čemu?

4
00:01:51,208 --> 00:01:53,920
Myslel jsem, že bychom
mohli být stále přátelé.

5
00:01:54,595 --> 00:01:56,620
Strýček to zakázal.

6
00:01:56,740 --> 00:01:59,546
- Já vím, ale myslel jsem...
- Co jsi myslel?

7
00:01:59,780 --> 00:02:02,859
Že budu ignorovat jeho přání?
Strýček měl pravdu.

8
00:02:02,979 --> 00:02:06,418
- Vy Medicejové jste průbojní!
- Přestaň, Francesco!

9
00:02:06,642 --> 00:02:08,780
- Řekl jsem, přestaň.
- Nebo co?

10
00:02:08,900 --> 00:02:12,594
Pošleš svého zmrzačeného otce,
aby se za mnou dokulhal?

11
00:02:22,620 --> 00:02:25,651
Vezmi to zpátky! Vezmi to zpátky!

12
00:02:29,704 --> 00:02:32,462
Myslíš, že Pazziovi
proti tobě kují pikle?

13
00:02:33,661 --> 00:02:37,456
Proč jinak by byl Francesco v Římě,
setkával se se Salviatim?

14
00:02:37,576 --> 00:02:40,820
- Nemůžou být k jejich setkání
nevinné důvody? - V noci?

15
00:02:40,940 --> 00:02:42,540
Potají?

16
00:02:42,660 --> 00:02:44,118
Ne.

17
00:03:04,245 --> 00:03:06,619
Děkuji, že jste přišel,
pane Montesecco.

18
00:03:06,739 --> 00:03:09,063
Nemohl jsem si pomoct,
byl jsem zvědavý.

19
00:03:09,183 --> 00:03:13,052
Co by chtěl arcibiskup
a bankéř vojákovi?

20
00:03:56,367 --> 00:03:59,614
Najdou tě připravenějšího,
než byl Galeazzo Sforza.

21
00:03:59,942 --> 00:04:04,621
Nemůžu se smířit s těmi ozbrojenými
strážemi, kteří mi dýchají za krk!

........