1
00:00:10,000 --> 00:00:14,900
přeložil VEGETOL

2
00:00:32,088 --> 00:00:34,893
Když přišly pracovní příkazy,

3
00:00:34,994 --> 00:00:39,145
měl jsem pocit,
že se pro mě všechno změní.

4
00:00:39,633 --> 00:00:43,978
Možná to souvisí s tím,
jaký je dnes svět.

5
00:00:44,079 --> 00:00:45,979
Biologicky výkonnější gangsteři,

6
00:00:46,080 --> 00:00:50,083
informační teroristé,
kyborgové mimo zákon.

7
00:00:53,827 --> 00:00:57,794
Všechno bylo tak přehlcené
složitou technikou,

8
00:00:57,930 --> 00:01:00,381
že jsem si začal
připadat bez citu.

9
00:01:00,482 --> 00:01:03,113
V mojí branži
platí jedno přísloví.

10
00:01:03,214 --> 00:01:05,614
"Vyplatí se být víc než člověk."

11
00:01:07,053 --> 00:01:09,739
Už si tím nejsem tak jistý.

12
00:01:21,761 --> 00:01:24,469
Hni se a zlomím ti vaz.

13
00:01:44,520 --> 00:01:46,787
Chtěla jsem mít jistotu,
že nejsi ozbrojený.

14
00:01:46,888 --> 00:01:50,645
Opatrnosti není nazbyt.
Tajný poldové jsou všude.

15
00:01:58,641 --> 00:02:01,000
Klídek, zlato.

16
00:02:12,905 --> 00:02:14,900
Zatracenej poldo!

17
00:02:15,178 --> 00:02:17,548
Zatracená teroristko.

18
00:03:28,902 --> 00:03:32,042
Vidíš?
Praní dat může být nebezpečné.

19
00:03:33,523 --> 00:03:37,226
Když porušíš zákon...
tak běž do hajzlu.

20
00:04:10,434 --> 00:04:12,711
Ten chlap,
co jsme ho minuli, je polda.

21
00:04:12,812 --> 00:04:14,237
Do hajzlu!

22
00:04:38,532 --> 00:04:40,852
Žádnej problém.

23
........